Здравствуйте, гость Правила · Помощь

»  Разбор полетов Василя и Ко или о пользе чтения моих статей Подписаться | Сообщить другу | Версия для печати
      » 14/08/2003, 02:33,  Morozko_prr 
To: Kirk
1. Да 7-я статья это та самая - свежайшая (июльская).
2. Дело не в понтах, я правда хочу понять в каком виде хотят воспринимать информацию мои читатели.
3. Мое обещание сделать все возможное для публикации Вашего (удачного !) варианта статьи №7 остается в силе.
4. За Ваш вполне достойный ответ на мою квази-провокацию я продлеваю срок сдачи этой отредактированной статьи до конца этого года (мне самому стало интересно что у Вас получится), но учтите чем дольше Вы будете затягивать, тем менее актуальной она будет для читателей.
5. Если общественность одобрит Ваш вариант, значит в будущем от меня скорее всего поступит предложение о сотрудничестве.
6. У Сеича не получилось бы (Сеич, прости за прямоту), он человек сугубо творческий и страсть как ненавидит все эти сухие и скурпулезные расчеты. Ему бы «мысью по древу» разбежаться, а тут все какие-то «минимальные [да еще и] граничные коэффициенты вистования на младших контрактах», ЗАБВ-ы и ЗОБВ-ы. Язык сломаешь пока выговоришь.
---
To: Vovka
1,2. Про Керю и Вадима не знал, но свои слова возьму только тогда, когда они выскажутся по моей статье по-существу.
3. Про слово клакер я уже написал (ярый фанат) будьте внимательней.
4. Итис предлагал мне сыграть с ним самим и Василем , вот только сам Василь мне этого почему-то так и не предложил и радушное предложение Итиса не подтвердил (фактически дезавуировал его).
В бизнесе такого рода коммерческие предложения называются «предложение без всяких обязательств [со стороны предлагающего]» (proposal without obligations – это на импортном языке) и отношение к ним соответствующее.
И еще обычная ситуация: двое оппонентов выясняют отношения между собой, и тут без спроса «с предложениями» в их разборки влезает третий. Так зачастую те двое вдруг объединяются и костыляют этому третьему – «не лезь куды не просют».
5. Насчет анекдота. Возможно, только в отличие от Неуловимого Джо из анекдота (который нафиг никому не нужен), меня (и мои статьи) почему-то пытаются каждый раз задеть и поддеть в данной конфе все кому не лень. Поэтому аналогии с анекдотом в данном случае не уместны.
А сам анекдот хороший - из детства.
---
To: itti, Егоровна, КНМ
Все приходящее и Ваша обида на меня пройдет (время все лечит), просто впредь будьте осторожны в спорах со мной. Я за словом в карман не лезу (Жириновский тоже не лезет) – это правда.
А по поводу доброжелательно ответивших мне людей – так я их ВСЕХ здесь же ранее перечислил и поблагодарил.

С уважением,
Morozko_prr
И мир Вашему дому. Спите спокойно, завтра докуем !

--------------------
Мои статьи можно почитать на сайте "Преф-Ревю"
      » 14/08/2003, 02:40,  Vovka 
1,2 - опять таки вспоминается все тот же анекдот...
3 - про слово я не писал, что я его не понял, а только спросил, почему по русски не написать, будьте внимательней
4 - предложение Итиса означает его готовность сесть играть с Василем по серьезной ставке. Об этом же он спрашивал и Вас, однако...
5 - А анекдот вполне уместен, ковбои в баре ведь тоже обсуждали Джо, однако, ловить его не пытались.... :-))

--------------------
"Одни боялись Пью, другие - Билли Бонса, а меня боялся сам Флинт!"
      » 14/08/2003, 02:57,  Morozko_prr 
To: Vovka
П.4 Ковбои в баре обсуждали причину, по которой Н. Д. до сих пор никто не поймает. Однако сами они его не ловили и не собирались ловить.
Ладно уж иди спать, спорщик (незабудь прочитать статью №7).
Morozko_prr

--------------------
Мои статьи можно почитать на сайте "Преф-Ревю"
      » 14/08/2003, 03:02,  Vovka 
И причину, и его самого, ибо с чего это вдруг они вобще о нем заговорили?
Обязательно почитаю, а то последнее время страдаю от бессонницы... :-)))

--------------------
"Одни боялись Пью, другие - Билли Бонса, а меня боялся сам Флинт!"
      » 14/08/2003, 04:00,  Народыч 
Для справки: "предложение без обязательств" это "offer to be confirmed". А то , что нарыл наш графоман в англо-русском бизнес-словаре типа obligations...так он лох-то во всём, к чему прикасается..А вы всё его славите...Он уж так возбудился, что командует - кому спать, а кому пИсать. Оставьте парня в покое, а то он спать нормально сам не сможет, всё будет вскакивать и проверять - не откликнулся ли кто ещё на его очередную херню.
И, значит, он востребован. И, значит, есть повод валить еще и еще..И чем очевидней, что он валит херню, тем больше народу прочтёт. И перешлёт друзьям ссылки...Неужели не ясно??
      » 14/08/2003, 05:59,  zgrep 
На статьи Морозко у меня сил не хватит, но то, что он советовал вот тут не выдерживает никакой критики. "И эти люди запрещают мне ковыряться в носу".
      » 14/08/2003, 16:06,  Morozko_prr 
То: Народич
«Для справки: "предложение без обязательств" это "offer to be confirmed". А то , что нарыл наш графоман в англо-русском бизнес-словаре типа obligations...»
---
Не согласен категорически.
Слова Offer и Proposal (предложение) есть синонимы, а вот добавки “without obligations” (...без обязательств) (1) и “ to be confirmed» (...которое требует подтверждения) (2) дают как бы похожий смысл, но используется в совершенно в РАЗНЫХ ситуациях (их путают только начинающие коммерсанты, на языке данной конфы - “коммерсанты-лохи”):

(1) В «предварительном» маркетинге. Например, Ваша экпортно(импортная) фирма планирует (заметь-те только планирует !) заняться продажей (закупкой) нового товара зарубеж(ом). Вам надо сперва обсчитать весь проект - во что это Вам все выльется, какая будет прибыль и рентабельность (т.е. проще -составить бизнес-план), а для этого Вам надо просчитать (знать) себестоимость Вашего Товара. И Вы рассылаете коммерческие предложения (запросы) своим потенциальным Покупателям (Продавцам) и оформляете свои предложения (запросы) этой самой пометкой (1). Получатели Ваших писем прекрасно понимают этот термин и особо на Вас не расчитывают (Продавцы), но охотно высылают Вам свои контрактные условия (цены на Товар, условия платежа, поставки и т.п.) или подтверждают (Покупатели)(тревожный знак для экспорт-менеджера !) Ваши условия.
(2) Ситуация иная: Вы УЖЕ работаете на рынке, к примеру, экспортируете Товар: регулярно закупаете его на заводах внутри страны и продаете клиентам-инофирмам. Вы, естественно, заинтересованы в расширении своего бизнеса и для этого Вы постоянно проводите поиск новых клиентов (тоже маркетинг, но “реальный, рутинный” что ли). С этой целью Вы высылаете коммерческие предложения (“офферты”) условные или безусловные. Нас интересуют условные предложения с ограниченным сроком действия (offer for a fixed period). Что они означают, а вот что: «мол у нас имеется Товар в таком-то количестве, мы его готовы продать Вам на таких-то условиях (контрактные условия, см. выше) и даем мы Вам на раздумье (примерно как я Кирку) и на принятие наших условий (или вступление в переговоры по согласованию взаимоприемлимых условий), к примеру, 14 дней». По английски все лаконичнее: Our offer is valid for the period 14 calendar (or business) days since receiving this letter by e-mail (or fax). Клиент, получив Вашу офферту, понимает, что если в течение этого периода он акцептирует данную офферту (см. Венскую конвенцию “О договорах купли-продажи”), то за ним сохранится цена на Товар (и сам Товар тоже есть, естественно) и все-все условия, которые Вы ему гарантировали в письме-офферте. А на тот случай, если этот клиент (будущий) примет Ваше предложение после срока действия офферты, например, на 21-й день с момента получения Вы и вставляете фразу (2). Для чего она нужна? Вы даете понять клиенту - думай быстрее, а то закупочная цена на Товар может измениться, транспортные расходы могут возрасти, завод может встать на ремонт и т.д. и т.п.

Сравните 2 ситуации и почувствуйте разницу.
Если Вы, тем не менее, не согласны, то вот Вам еще пример:
В ситуации (1) Вы в конце коммерческого письма, употребили фразу (2) вместо (1). Отправили письмо. В тот же день клиент Вам звонит и говорит “я согласен, Ваш Товар мне нужен очень срочно, подтвердите, плиз, Херр Народич, Вашу сегодняшнюю офферту”. А Вы ему – “извините, Херр Клиент, а у меня и Товара-то еще нет никакого, мы только думаем им торговать, не могу я Вам ничего подтвердить.”
Зачем вводить заранее в заблуждение своего клиента, давая ему ЗАВЕДОМО несбыточную надежду.
По опыту своему скажу - завоевать доверие клиента очень сложно (заслужить надо честным трудом, еще время должно пройти), а потерять доверие можно в одночасье.
И думает о России этот клиент-буржуй примерно следующее: “как достали эти непрофессионалы-кидалы из России, коммерческую лексику не понимают, носят треники с оттянутыми коленками, а на шее у них золотые вериги висят вместо галстуков – бандиты, форменные бандиты. Только время на них зря потратил (и деньги) - фирма несерьезная (лохИ позорные)”. А всего-то надо было употребить правильно фразу смысл которой очень простой “дайте мне информацию, которую я от Вас прошу в письме, но на меня не надейтесь, ибо если бы я хотел чтобы Вы надеялись и рассчитывали на меня я бы выслал Вам условную (или без-) офферту”.
Вот такой ликбез получается.

Для справки: с коммерческой лексикой Вы, Народич, попали так же, как Вадим Антонюк с физтеховским дипломом (В ВЭДе я 12 лет, сразу после института). Работал и работаю по экспорту и импорту. Знаком “не только по учебнику” с контрактами, аккредитивами (в т.ч. по клирингу с Индией), банковскими гарантиями, тендерами, претензиями, коносаментами, ЦМР-ками, Инвойсами и прочая, прочая.
А уж офферт-то этих (самых разных) я разослал (и получил) столько, сколько Вам и не снилось. Короче - попали Вы, ой попали (стыдно та как, а все из-за того, что хотел рисануться, знаток аглицкого, блин) ...
---
To: zqrep
«На статьи Морозко у меня сил не хватит, но то, что он советовал вот тут не выдерживает никакой критики. "И эти люди запрещают мне ковыряться в носу".”
---
(Я в наряде вождя индейцев с невозмутимым видом): Поясни, белый охотник!

Morozko_prr

--------------------
Мои статьи можно почитать на сайте "Преф-Ревю"
      » 14/08/2003, 17:58,  Vadimito 
Морозко, писатель - это не тот, кто пишет.
Писатель - тот, кого читают.
      » 14/08/2003, 19:51,  zgrep 
Morozko_prr
Дата: 14 Авг 2003 13:06

(Я в наряде вождя индейцев с невозмутимым видом): Поясни, белый охотник!

Morozko_prr

Чтение нараспев статей из префконфы -- 50 USD/h.
« Предыдущая тема | Перечень тем | Следующая тема »
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей: