Здравствуйте, гость Правила · Помощь

 
»  ЧГК-Разминка ///, Почти что анекдот Подписаться | Сообщить другу | Версия для печати
      » 27/03/2007, 20:10,  MURLO 
В эпоху ПЕРЕСТРОЙКИ ЭТО автор был очень популярен. Теперь о нем немного подзабыли.
А писал он (может, пишет и теперь) о 60х-70х годах.

Описывая так как-то визит в одну дружественную страну (он был участником официальной делегации) этот автор описал дружескую встречу, так сказать, в неформальной обстановке. Во время этой, скажем прямо, легкой пьянки гости, как, впрочем, и хозяева стали совершенно беззлобно подтрунивать над одним старым коммунистом. Поводом для таких дружеских насмешек стала молодая очаровательная супруга старого партизана. Смысл шуток, полагаю, понятен. biggrin.gif Ничуть не смутившись ветеран ответил на остроты одной старой французской фразой.
А смогут ли Знатоки хотя бы приблизительно передать смысл сказанной фразы?


З.Ы. Если кто-то читал эту книгу и точно помнит слова старого коммуниста, просьба, дать другим Знатокам пофантазировать. wink.gif
      » 27/03/2007, 21:09,  Мадьяр1 
Что-нибудь в духе Старого коня и борозды )))

--------------------
user posted image
...they're everywhere...
...they walk around like everyone else...
...they don't even know that they're dumb...
      » 30/03/2007, 19:12,  MURLO 
Югославский коммунист ответил на остроты словами старинной французской поговорки:

Лучше есть сочного цыпленка вдвоем, чем глодать старую курицу в одиночку biggrin.gif


 
« Предыдущая тема | Перечень тем | Следующая тема »
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей: