Здравствуйте, гость Правила · Помощь

»  ЧГК-045 //З// 35-9, "Загадочная подруга" Подписаться | Сообщить другу | Версия для печати
      » 10/05/2007, 08:38,  Rondo 
grizzly ( "9/".$m["май"]."/2007," 13:09)
Такая идея. Знаменитую статую сфинкса называют "отцом страха". А в литературе мне попадался сфинкс женского рода - кажется, у Желязны в "Хрониках Амбера". Может, была еще статуя сфинкса, которую называли "мать страха" и которая разрушилась во время какого-то стихийного бедствия?

Ничего не слышал про сфинкса женского рода. Что, собственно говоря, никак не отрицает её существование.
Но гарантирую, что у Жлязны в хрониках Амбера сфинкс был самым обыкновенным, мужского рода.
      » 10/05/2007, 09:14,  Бомжик 
grizzly ("10/".$m["май"]."/2007," 08:33)
Фобос - страх, Деймос - ужас... Это к тому, что ужас -второе "дитя"? Мне кажется, что применительно к сфинксу это просто разные варианты перевода.

Возможно вполне - где-то в закоулках памяти тлеет "Сфинкс - отец ужаса".

Но катастрофа живописуется каких-то космических масштабов (во всяком случае таково ощущение - и не у меня одного, я вижу).


"ЕГО - того, кого иногда называют ещё и отцом некоего чувства (впрочем, я слышала и про другое приписываемое ЕМУ «дитя»), вы все очень хорошо знаете." - пока Марс вписывается, со скрипом мб, но как-то.. (сфинкс тоже)


" Не так давно одним учёным была выдвинута гипотеза, что была ещё и так называемая мать того же самого чувства. Но ЕЁ погубило природное явление и нечто, что, скорее всего, было у НЕЁ, но нет у НЕГО." - другая планета? (другой сфинкс?)

" Конечно, вы, уважаемые Знатоки, можете ничего и не знать об этой интересной гипотезе, что не должно вам помешать назвать ИХ одним словом." - Марс + X =планеты? (сфинкс + сфинкс= сфинксы... чёт- как-то, вроде, корявенько - не находите?)

" Возможно, что поможет вам в этом нелёгком деле «огромное здание, в котором живут люди»." - это что за полна горница людей? :-)


Наверное, Марс не стоит сбрасывать со счетов, во всяком случа пока.

Что ещё есть?
      » 10/05/2007, 09:55,  grizzly 
to Rondo: Переводов "Хроник Амбера" на русский существует великое множество, я читала как минимум два, и в обоих сфинкс был женского рода. Я искала когда-то по разным переводам название "The Courts of Chaos". Как его только не переводили - Владения хаоса, Дворы хаоса, Ставка хаоса... Можно посмотреть английский текст, там целая глава про сфинкса, но искать лень :)
      » 10/05/2007, 10:24,  БелаяПушиста 
Мне очень понравилась версия про сфинкса, особенно то, как она подходит к подзаголовку про Загадку.
Не удержалась и пробила по поиску.
Спасибо за вопрос! :-)
      » 10/05/2007, 10:48,  Rondo 
grizzly ("10/".$m["май"]."/2007," 09:55)
to Rondo: Переводов "Хроник Амбера" на русский существует великое множество, я читала как минимум два, и в обоих сфинкс был женского рода. Я искала когда-то по разным переводам название "The Courts of Chaos". Как его только не переводили - Владения хаоса, Дворы хаоса, Ставка хаоса... Можно посмотреть английский текст, там целая глава про сфинкса, но искать лень smile.gif

Я не верю! Небывает так, чтобы настолько плохо переводили! Если в первоисточнике явно указан женский пол сфинкса - ни один переводчик не посмел бы его менять. Тем более не о стихах речь.
Вариант перевода тут: http://www.lib.ru/ZELQZNY/amber6.txt. Кстати, раньше я читал другой. Сфинкс и там и тут правильного пола.

Цитата.
Мы находились, похоже, на дне давно высохшего канала или реки.
Песчаное дно кое-где усеивали оранжевые, серые и голубые скалы. Прямо
передо мной круто поднималась каменная стена, на выступе которой устроился
Сфинкс.
В высоту она имела футов двадцать пять.


Вот эта вот двадцатифутовая "ОНА" это СКАЛА, а не Сфинкс. И это очевидно из дальнейшего.

Примерно на таком же расстоянии по другую сторону дна уходила вверх
вторая каменная стена приблизительно той же высоты.



Может быть скала и ввела в заблуждение? Просто ну никаких других оснований спутать ЭТОГО Сфинкса со Сфинксом-девочкой нет. Или ты просто перепутала Сфинксов из разных книг.
      » 10/05/2007, 12:07,  grizzly 
to Rondo:
Посмотрела английский текст - там сфинкс обозначается исключительно как "it", то есть вообще неодушевленный.
Книга, в которой сфинкс был женского рода:
http://fantlab.ru/edition417
А ты, видимо, читал эту, она сейчас чаще всего попадается в магазинах и в интернете:
http://fantlab.ru/edition484

А путаница в переводах вот из-за чего:

"Из Древнего Египта сфинкс перекочевал в Древнюю Грецию, обзавелся крыльями, поменял мужскую голову на женскую и приобрел очень дурной характер."
http://www.mirf.ru/Articles/art1300.htm

Тот сфинкс, который загадывает загадки, явно греческого происхождения и, соответственно, женского рода.

давай согласимся на ничью? smile.gif

Это сообщение отредактировал grizzly - 10/05/2007, 12:17
      » 10/05/2007, 12:25,  Леди_Ди 
мне интересно, какой ученый выдвинул гипотезу:
египтолог?
астроном?
лингвист?
PS\
и насколько важна эта информация для нас тоже интересно :)
      » 10/05/2007, 14:21,  Бомжик 
Сильно похоже, что египтолог (или лингвист) - "загадочная подруга" это увесистая гиря на сфинксову чашу (и от чего я не обращаю пристальное внимание на название темы? Лошара!!!).
Смущает только слово "гипотеза" ... Гипотеза - это, по моему мнению, попытка логического, непротиворечивого, в достаточной степени правдоподобного объяснения некоего, имеющего место быть в наличии, факта(например, явная линейная зависимость скорости вращения звёзд на краю галактик от массы галактик - пример с балды.. мож и нет зависимости или она нелинейная). Из существования привычного, старого, доброго сфинкса не вытекает существование второго, неизвестного науке - в гипотезе нет нужды. А если второй объект таки существует (и это, предположим, факт - возможно, малоизвестный большинству), то гипотеза о его существовании также неуместна.
Почему бы тогда не быть "гипотезе" о третьем сфинксе-дедушке? :-)

Ну и неплохо было бы объяснить следующее, хотя бы на уровне гипотез:

1) "Но ЕЁ погубило природное явление и нечто, что, скорее всего, было у НЕЁ, но нет у НЕГО." ------------- погубило... значит ли это, что в данное время ЭТО не существует ни под каким соусом? По-моему, значит именно это. Вывод - ЭТО (ОНА) существовало раньньше, но сейчас её просто нет.

2)" Конечно, вы, уважаемые Знатоки, можете ничего и не знать об этой интересной гипотезе..." - таки интересная! Что ж интересного в том, что у Васи в кармане оказывается не 1 кфылод , а 2 кфылода? (кфылод - нейтральный предмет, ничто не обозначающий, ничего не представляющий - абстракция). Удвоение одного и того же - особого интереса, обычно, не вызывает (если это не маржа, конечно :-)).

3) "Возможно, что поможет вам в этом нелёгком деле «огромное здание, в котором живут люди»" - тоже хотелось бы объяснений.

Ну начал за здравие (сфинксов) - закончил за упокой (100% ясности таки нет).. хотя где-то во глубине души сфинксы почему-то выглядят внушительно, увесисто даже... но сомнения, сомнения :-)

Ни в каком ответе не уверен, но вопрос почему-то нравится :-)
      » 10/05/2007, 14:21,  Rondo 
grizzly ("10/".$m["май"]."/2007," 12:07)
to Rondo:
Посмотрела английский текст - там сфинкс обозначается исключительно как "it", то есть вообще неодушевленный.
Книга, в которой сфинкс был женского рода:
http://fantlab.ru/edition417
А ты, видимо, читал эту, она сейчас чаще всего попадается в магазинах и в интернете:
http://fantlab.ru/edition484

А путаница в переводах вот из-за чего:

"Из Древнего Египта сфинкс перекочевал в Древнюю Грецию, обзавелся крыльями, поменял мужскую голову на женскую и приобрел очень дурной характер."
http://www.mirf.ru/Articles/art1300.htm

Тот сфинкс, который загадывает загадки, явно греческого происхождения и, соответственно, женского рода.

давай согласимся на ничью? smile.gif

Другое издание читал. Более древнее.
Если в оригинале it - это меняет дело. Тут у переводчика простор для творчества.

В любом случае, если версия со сфинксом верна, в вопросе какая то другая сфинкс, ибо жлязновский сфинкс не гиб в результате стихийных бедствий.

Если ответ "сфинкс", то подозреваю, что была какая то другая статуя сфинкса-девочки. И видимо с медной головой или короной. А стихийное бедствие - молния.
      » 10/05/2007, 14:30,  Rondo 
grizzly ( "9/".$m["май"]."/2007," 13:16)
Если здание - действительно Галактика, то, возможно, и сфинкс, который мать страха, был где-то в фантастике.

А почему здание Галактика? И как связаны галактика и сфинкс? Есть галактика сфинкса?

А если здание Пирамида... то в ней вроде бы не живут...
« Предыдущая тема | Перечень тем | Следующая тема »
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей: