| Здравствуйте, гость | Правила · Помощь |
Все темы | | | |
| » ЧГК-012 //А// 10-2, "Лёд и пламя" | | | |
|
|
|
и овцы с замиранием сердца глядят как волки загоняют их подружку в угол
-------------------- Я так думаю... |
|
|
|
погодите, вроде по вопросу только 1 животное есть в названии и ещё какие-то или какое-то слово, а вот при неточном переводе, то бишь в названии на слуху - животное заменено на другое, причём вроде как противоположное.
Ну может типа: "Бой быков", а при буквальном переводе звучит , как "бой коров". Или как-то вроде. Я так понял вопрос. В языках не силён Это сообщение отредактировал Меф - 3/08/2007, 21:53 |
|
|
|
думаю, что речь идет о нац. игре народов Средней Азии, которая по-русски наз-ся "КОЗЛОДРАНИЕ",
когда тушу козла перехватывают др у друга всадники. В древности тушу козла заменяла туша ВОЛКА и название игры этой у некоторых народов звучит именно, как ухвати ВОЛКА PS\ инет не понадобился, ибо всю сознательную жизнь я прожила там |
Все темы | | | |
« Предыдущая тема | Перечень тем | »
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
0 Пользователей:

