Здравствуйте, гость Правила · Помощь

»  Обсуждение тура, тур Сволочей Подписаться | Сообщить другу | Версия для печати
      » 28/04/2009, 08:29,  MEPKATOP 
Zopuh ("27/".$m["апр"]."/2009," 15:44)
MEPKATOP ("27/".$m["апр"]."/2009," 15:53)
Возможно, и стоило указать, что звонки носили возмущенный характер. Но, выкрутив левшей, не догадаться, что звонки были от представителей какой-то другой категории клиентов - имхо, это сильно надо постараться.

За остальных не скажу, у нас обсыждение было примерно так.
1)Выкрутили левшей.
2)Ну значит сдаем правшей.
3)Стоп, точно правшей, а не благодарных левшей?
4)Блин, точно. Звонили разъяренные левши, которые не заметили разницы.

Итого два довода за правшей 1 за левшей.
Возможно доводов еще придумать можно, но суть от этого не меняется имхо.
Кроме того, если я не ошибаюсь, на 1 команду сдавшую левшей пришлось три команды сдавшие правшей. Я думаю, что понятно, что эти три команды выбирали между левшами и правшами.

Вот текст

9. Американская сеть закусочных объявила в первоапрельский день о появлении в продаже особых сэндвичей, предназначенных примерно для 15% клиентов и якобы имеющих, при сохранении того же набора составляющих, специальное расположение жидких ингредиентов. В результате в компанию стали поступать звонки…от кого? Ответьте абсолютно точно.

Будь ответ "от левшей", вопросная фраза стилистически звучала бы иначе - с привязкой к тем самым 15%. Такой привязки нет, следовательно, и категория клиентов - иная.
      » 28/04/2009, 08:51,  MEPKATOP 
Karella ("27/".$m["апр"]."/2009," 15:48)





()
Я не говорила, что перевод был ошибочным. Перевод, возможно, был максимально точен, но вот чистка сковородок (мытье посуды, стирка белья, готовка еды - бытовуха, короче) для хокку настолько нехарактерная тема, что додуматься до этого человеку хоть сколь-нибудь знакомому с классической японской поэзией просто невероятно.

Сколько-нибудь? Я бы сказал - изрядно знакомомуsmile.gif

()
Я понимаю, почему этот стих приглянулся переводчику - именно своей "неклассичностью", смелым введением бытового мотива, редкого для этого жанра. Но именно это и делает данное хокку абсолютно непригодным для ЧГК, увы.

Непригодным для свояка тогда уж.

()
Тем более, что несколькими вопросами ранее авторы как раз апеллировали именно к японской классике - по твоим же словам: "и в совокупности с японской тематикой сухие листы должны были упасть на стол"


Прелесть ЧГК - в разнообразии. Классика Японии - парадоксы в восприятии европейца. Оживить сухостью - именно парадоксально, тут нет сверхзнания.

()

В общем, жаль, что мысль о "наводках" так и осталась нереализованной.


Кто ж запрещает сделать лучше?smile.gif
      » 28/04/2009, 12:06,  kevin_lomax 
...Умиляют комментарии в духе "А я считаю, что вы должны были рассуждать ВОТ ТАК. А если вы рассуждали иначе, значит, вы не умеете играть в ЧГК"
:-(
      » 28/04/2009, 12:06,  ACM1899 
Как автор идей для двух спорных вопросов дам свой небольшой комментарий.
В первом вопросе про сухой лист действительно слово "бонсай" является логически неверным. И хотя 3 тестера вслед за мной пропустили лишнее слово, ответственности с себя не снимаю. Прошу за это прощение у игроков, а также за то, что позволил усложнить вопрос. Как показала практика, этого делать не стоило.
Во втором вопросе про Джоконду история немного другая, но сор из избы выносить не буду. Скажу только, что к дуальности вопроса внимание привлекалось.
Оба вопроса могли потенциально быть значительно лучше. Буду делать выводы.
      » 28/04/2009, 12:12,  MEPKATOP 
kevin_lomax ("28/".$m["апр"]."/2009," 12:06)
...Умиляют комментарии в духе "А я считаю, что вы должны были рассуждать ВОТ ТАК. А если вы рассуждали иначе, значит, вы не умеете играть в ЧГК"
:-(

Коля, не передергивай

Если есть другой ход рассуждений, это одно дело. Если же команда выкладывает одну-две версии - а надо 4-5 - и на том останавливается, да, это если не неумение, то плохая игра в ЧГК.
      » 28/04/2009, 16:35,  Rondo 
ACM1899 ("28/".$m["апр"]."/2009," 12:06)
В первом вопросе про сухой лист действительно слово "бонсай" является логически неверным. И хотя 3 тестера вслед за мной пропустили лишнее слово, ответственности с себя не снимаю. Прошу за это прощение у игроков, а также за то, что позволил усложнить вопрос. Как показала практика, этого делать не стоило.

Не вижу никаких причин извиняться за данный вопрос. Да, в нем есть слово, способное направить мысли знатоков в ложном направлении, но что из этого?

С точки зрения поиска ответа "сухой лист" совершенно не важно, какого размера был сад - огромного или миниатюрного. Сухие листья есть и у карликовых деревьев, не так ли?

На правильный ответ есть наимощнейший "щелчок". А потому отказ от него из-за наличия в вопросе слова "бонсай" исключен.

На мой взгляд этот вопрос является лучшим в пакете.
      » 28/04/2009, 17:24,  Martyr 
MEPKATOP ("28/".$m["апр"]."/2009," 12:12)
kevin_lomax ("28/".$m["апр"]."/2009," 12:06)
...Умиляют комментарии в духе "А я считаю, что вы должны были рассуждать ВОТ ТАК. А если вы рассуждали иначе, значит, вы не умеете играть в ЧГК"
:-(

Коля, не передергивай

Если есть другой ход рассуждений, это одно дело. Если же команда выкладывает одну-две версии - а надо 4-5 - и на том останавливается, да, это если не неумение, то плохая игра в ЧГК.

Позвольте уточнить: таки здесь высшая лига?
"Завинчиваем" формулировки до уровня Чемпионата России?
Чтобы от зависти плакали в углу все монстры ЧуГуКи?
Понятно...

P.S. Жаль, не смогли сыграть. Все были на фесте в другом городе, и тупо не успели приехать sad.gif
      » 28/04/2009, 18:11,  Мадьяр1 
MEPKATOP ("27/".$m["апр"]."/2009," 15:20)
Очевидно, что герой производит некое шумное действие, растянутое во времени. Утопиться - секундное делоsmile.gif Кроме того, выполнение этого действия свойственно женщинам. Петь песни? Тогда нет повода для вопроса. Следующим номером должна всплыть бытовуха.
Можно было и с конца покрутить, выкладывая на стол героинь. Где-то и Федора таким образом прозвучала.


Гай, даже если среди прочих выбрать Федору, а также воспользоваться отсечкой "в итоге осуществила – в числе прочих", каким образом выбрать из действий, отмеченных в стихотворении Чуковского красным шрифтом, то, которое загадано автором??



ФЕДОРИНО ГОРЕ

1

Скачет сито по полям,
А корыто по лугам.

За лопатою метла
Вдоль по улице пошла.

Топоры-то, топоры
Так и сыплются с горы.
Испугалася коза,
Растопырила глаза:

"Что такое? Почему?
Ничего я не пойму".

2

Но, как чёрная железная нога,
Побежала, поскакала кочерга.

И помчалися по улице ножи:
"Эй, держи, держи, держи, держи, держи!"

И кастрюля на бегу
Закричала утюгу:
"Я бегу, бегу, бегу,
Удержаться не могу!"

Вот и чайник за кофейником бежит,
Тараторит, тараторит, дребезжит...

Утюги бегут покрякивают,
Через лужи, через лужи перескакивают.

А за ними блюдца, блюдца -
Дзынь-ля-ля! Дзынь-ля-ля!

Вдоль по улице несутся -
Дзынь-ля-ля! Дзынь-ля-ля!
На стаканы - дзынь!- натыкаются,
И стаканы - дзынь!- разбиваются.

И бежит, бренчит, стучит сковорода:
"Вы куда? куда? куда? куда? куда?"

А за нею вилки,
Рюмки да бутылки,
Чашки да ложки
Скачут по дорожке.

Из окошка вывалился стол
И пошёл, пошёл, пошёл, пошёл, пошёл...

А на нём, а на нём,
Как на лошади верхом,
Самоварище сидит
И товарищам кричит:
"Уходите, бегите, спасайтеся!"

И в железную трубу:
"Бу-бу-бу! Бу-бу-бу!"

3

А за ними вдоль забора
Скачет бабушка Федора:
"Ой-ой-ой! Ой-ой-ой!
Воротитеся домой!"

Но ответило корыто:
"На Федору я сердито!"
И сказала кочерга:
"Я Федоре не слуга!"

А фарфоровые блюдца
Над Федорою смеются:
"Никогда мы, никогда
Не воротимся сюда!"

Тут Федорины коты
Расфуфырили хвосты,
Побежали во всю прыть.
Чтоб посуду воротить:

"Эй вы, глупые тарелки,
Что вы скачете, как белки?
Вам ли бегать за воротами
С воробьями желторотыми?
Вы в канаву упадёте,
Вы утонете в болоте.
Не ходите, погодите,
Воротитеся домой!"

Но тарелки вьются-вьются,
А Федоре не даются:
"Лучше в поле пропадём,
А к Федоре не пойдём!"

4

Мимо курица бежала
И посуду увидала:
"Куд-куда! Куд-куда!
Вы откуда и куда?!"

И ответила посуда:
"Было нам у бабы худо,
Не любила нас она,
Била, била нас она,
Запылила, закоптила,
Загубила нас она!"

"Ко-ко-ко! Ко-ко-ко!
Жить вам было нелегко!"

"Да,- промолвил медный таз,-
Погляди-ка ты на нас:
Мы поломаны, побиты,
Мы помоями облиты.
Загляни-ка ты в кадушку -
И увидишь там лягушку.
Загляни-ка ты в ушат -
Тараканы там кишат,
Оттого-то мы от бабы
Убежали, как от жабы,
И гуляем по полям,
По болотам, по лугам,
А к неряхе-замарахе
Не воротимся!"

5

И они побежали лесочком,
Поскакали по пням и по кочкам.
А бедная баба одна,
И плачет, и плачет она.
Села бы баба за стол,
Да стол за ворота ушёл.
Сварила бы баба щи,
Да кастрюлю поди поищи!
И чашки ушли, и стаканы,
Остались одни тараканы.
Ой, горе Федоре,
Горе!

6

А посуда вперёд и вперёд
По полям, по болотам идёт.

И чайник шепнул утюгу:
"Я дальше идти не могу".

И заплакали блюдца:
"Не лучше ль вернуться?"

И зарыдало корыто:
"Увы, я разбито, разбито!"

Но блюдо сказало: "Гляди,
Кто это там позади?"

И видят: за ними из тёмного бора
Идёт-ковыляет Федора.

Но чудо случилося с ней:
Стала Федора добрей.
Тихо за ними идёт
И тихую песню поёт:

"Ой вы, бедные сиротки мои,
Утюги и сковородки мои!
Вы подите-ка, немытые, домой,
Я водою вас умою ключевой.
Я почищу вас песочком,
Окачу вас кипяточком,
И вы будете опять,
Словно солнышко, сиять,
А поганых тараканов я повыведу,
Прусаков и пауков я повымету!"

И сказала скалка:
"Мне Федору жалко".

И сказала чашка:
"Ах, она бедняжка!"

И сказали блюдца:
"Надо бы вернуться!"

И сказали утюги:
"Мы Федоре не враги!"

7

Долго, долго целовала
И ласкала их она,
Поливала, умывала.
Полоскала их она.


"Уж не буду, уж не буду
Я посуду обижать.
Буду, буду я посуду
И любить и уважать!"

Засмеялися кастрюли,
Самовару подмигнули:
"Ну, Федора, так и быть,
Рады мы тебя простить!"

Полетели,
Зазвенели
Да к Федоре прямо в печь!
Стали жарить, стали печь,-
Будут, будут у Федоры и блины и пироги!

А метла-то, а метла - весела -
Заплясала, заиграла, замела,
Ни пылинки у Федоры не оставила.

И обрадовались блюдца:
Дзынь-ля-ля! Дзынь-ля-ля!
И танцуют и смеются -
Дзынь-ля-ля! Дзынь-ля-ля!

А на белой табуреточке
Да на вышитой салфеточке
Самовар стоит,
Словно жар горит,
И пыхтит, и на бабу поглядывает:
"Я Федорушку прощаю,
Сладким чаем угощаю.
Кушай, кушай, Федора Егоровна!"

Это сообщение отредактировал Мадьяр1 - 28/04/2009, 18:12

--------------------
user posted image
...they're everywhere...
...they walk around like everyone else...
...they don't even know that they're dumb...
      » 28/04/2009, 18:55,  Karella 
Андрюш, так конкретное действие и не обязательно вычленять - спрашивали ведь имя героини.

Интересно было бы провести массовый тест и задать этот вопрос большому скоплению команд ЧГК... Могу делать ставки, сколько процентов из них вспомнили бы про Федорино горе. Подозреваю, что ни одного.
      » 28/04/2009, 20:06,  ACM1899 
Миш, то что вопрос с творческой точки зрения неплохой, это хорошо. Но в нём есть элементарный авторский брак. Избежать его можно было очень просто, но я не проявил достаточной внимательности. За это и извиняюсь сейчас.
« Предыдущая тема | Перечень тем | Следующая тема »
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей: