Па-пугай-па-па-пу-па-пугай-па-пуга-а-а-а-ай..Попугай! Эта мысль посетила Ферапонта на старом диване, где он страдал от депрессии. «Бездельем маешься...", подала голос с кухни жена,"Сволочь ты, Ферапонтий» и ещё сильнее загремела посудой. Укрепившись в мысли, Ферапонт в этот же день купил попугая. «Чтоб было с кем словом перемолвиться», съязвил он удивлённой жене и стал думать, как назвать животное. «Фернандо, Фердинанд, Фернандель», крутились в голове услышанные по телевизору имена, наверное потому, что в чудилось в них слово «нарды». Нарды были частым развлечением Ферапонта. «Для тренировки мозговой мышцы», обычно пояснял он. Мышцу Ферапонт тренировал , не зная почему, больше с похмелья. Может быть, игра отвлекала от думок о пропитых деньгах, может требовало выхода повышенное черепное давление, кто ж его знает. Одним словом, нарды любил и попугая хотел назвать соответственно, в духе этой древне- испанской, как он считал, игры*. «Гранды играют в нарды», грассировал Ферапонт, представляя, как заморские гранды, в толстых золотых цепурах 999ой пробы, фиксато улыбаясь, катают зарики из слоновой кости. «Коррешшш...трр..чок..чок…", заскрежетал попугай и очнувшийся Ферапонт окрестил его неожиданно просто, по-русски, Иванопуло, памятуя, что вроде так звали одного из героев понравившейся в детстве книжки.
Назавтра пошёл дождь и, предварительно взяв пять банок «Клинского» (публ. на пр. рекл.), Ферапонт сел за компьютер («Пентиум», «Эльдорадо», сезонные распродажи). Играл он плохо, но считал себя великим стратегом.
- Нарррты..нарррты..наррррты, - оживился попугай,- прррроикрраишшш...
- Заткнись, - Ферапонт беззлобно погрозил попугаю кулаком и начал игру. Зарики давали крупняк, белые бодро шли в атаку. «Наш паровоз вперёд бежит», оптимистично напевал Ферапонт и нахально залезал всё глубже и глубже, забыв об обороне. «Смелым даётся щастье, слабым даётся…» Но тут повалила мелочёвка, а озадаченный Ферапонт обнаружил, что свободного хода у него почти не осталось. Мысли панически заметались. «Кажись, кирдык мне...»
-Кррранты! – злорадно подтвердил попугай, и Ферапонт запустил в него пустой банкой.
- Карррраул!!!..Кокссс..коксссс..арррррссс!!! – продолжал юродствовать тот.
Назревал цейтнот (слово не из лексикона Ферапонта). Ситуация была безнадёжной.
- Турррой!..Турррой!..
- Дурак, это ж не шахматы, - злился Ферапонт.
- Турррак!!..Турррак!!..- вторил попугай. Ферапонт подумал, не отдать ли его кошке, тем более, что она второй день посматривала на Иванопуло влюблёнными жёлтыми глазами.
- Ррраз!...Ррраз! – опять заорал попугай, за окном громыхнуло, что-то произошло в недрах Интернета, и слон подряд четыре раза выдал сопернику «один-один».
- Уфф, - облегчённо вздохнул Ферапонт, - ладно, живи, Ванька.
А сам подумал «Всё ж они со слоном земляки»
Следующим соперником был некий Митрич. «Наша раша..", усмехнулся Ферапонт, "хотя...може и румын». Когда-то Чингачгук в исполнении популярного Гойко Митрича был кумиром Ферапонта. Митрич предлагал сразиться в длинные за одну минуту. Так быстро Ферапонт не соображал, но всё же согласился. Из любопытства. Уже через пол-минуты он лихорадочно долбил мышь, производя сумбур на доске. Но времени всё равно не хватило. «Ду бист кранк», высветилось в окошечке и Митрич высокомерно отвалил.
- Кррранк!!!..Кррранк!!!..- словно прочитал попугай.
- Сам ты дубист, - обиделся Ферапонт то ли на Митрича, то ли на попугая, - точно, мля, румын.
Дождь за окном прекратился, на небе высыпали звёзды. Ферапонт играл девятнадцатую или двадцатую, он сбился со счёта, партию. По-прежнему не фартило. Попугай давно притих в клетке. Пиво кончилось. Луна ехидно подмигивала кошачьим оком приунывшему Ферапонту. В голову полезли стихи. «Нет в нардах щастья, хоть ты тресни, и как удачу не зови, не йдёть зараза, штоб ей..», в этом месте подумал вдруг он о любви. Как говорили наши деды, кому везухи в нарды нет, тому в постели кайф с женою. И..как там..у Пушкина.. « и в будуары под луною, свистя матчиш**, убыл поэт» ( Е.Онегин, п.с.с., т.3, стр. 98, шестой абзац сверху)
- Трри каррты!!! Трри каррты!!! – спросонок захлопал вслед ему крыльями Иванопуло.
* почему, автор не знает, но предполагает сложную ассоциативную связь между словом «гранды» из рекламного буклета турфирмы, предлагающей провести отпуск на Канарах, поразившем героя стихотворением «Гренада», особенно строчками «откуда у хлопца испанская грусть» и нардами.
** Танец в темпе марша.
Все персонажи вымышленные. Сходство с реальными виртуальными именами считать случайным совпадением.
Если флуд не в тему, автор приносит извинения.
--------------------
https://99px.ru/sstorage/1/2010/10/image_12...58495911608.gif