Здравствуйте, гость Правила · Помощь

  Все темы | Тема закрыта | Новая тема | Новый опрос  
»  ИДВ по ЧГК. Чаты команд, Я б взял частями, но мне нужно сразу! Подписаться | Сообщить другу | Версия для печати
      » 14/01/2010, 21:59,  stillfree 
Мышкинъ: 5. Источник невысокой степени достоверности ошибочно утверждает, что в фильме «Собачье сердце» в роли «гомункулуса» был занят, кроме Владимира Толоконникова, один не очень известный актёр. Название блога этого актёра, намекающее на одну из ролей, которые он действительно сыграл, знающие два иностранных языка могут перевести как «больше не мил». Напишите это название.
evtoch: уффф
pyshka: но
pyshka: не
stillfree: не очеьн известный - но мы должны знать..
evtoch: я думаю, это был карлик
pyshka: не нужно его знать
evtoch: черномор
evtoch: туранчокс
Marsed: море....
stillfree: лонгер
Marsed: чер но мор...
stillfree: а, черномор хорошоп
Marsed: это подходит
Дворкин: круто
stillfree: cher no more
Marsed: сдавай)
evtoch: вот
pyshka: ма шер)
Marsed: женя - умище)
stillfree: одним словом сдать?
Дворкин: с вами рядом играть не интересно ..я только время засёк а вы уже всё ))
pyshka: название блога
stillfree: ну да
pyshka: навреное 1 слово
Marsed: через тирешки)
evtoch: вот так мы выросли, пока ты рвал все и вся в домино))
Marsed: пусть придерутся - убьу)
-> [Мышкинъ]: cher-no-more
stillfree: скажу что я перенос делал - столбик чата узкий
stillfree: сдал с дефисами
Marsed: )))))
pyshka: кому скажешь?)
Дворкин: я там не столько играл сколько судил- рядил( ...
pyshka: зачем с дефисами то)
evtoch: где ТАМ, Стас?
Дворкин: во Дворе
pyshka: а
evtoch: а
-> [Кенга]: а автого это кто
pyshka: надо не по русски?
-> [Кенга]: автогол
stillfree: ну по русски - не каламбурится
pyshka: а так н ечитается
Дворкин: минута
pyshka: шер же
stillfree: шер - через ch
pyshka: я в курсе)
pyshka: вот и спросила сдать по русски или нет
stillfree: не, я латиницей
evtoch: Саш) у нас блат в арбитрах) зачтут)
pyshka: а
Дворкин: время
Juliajulia: сорри, детей кормила.., как тут у вас?
pyshka: латиницей и имела ввиду
stillfree: главное, сыты?
evtoch: все ок
pyshka: здорово у нас
Дворкин: стоп
Juliajulia: ну ок)
Мышкинъ: Ответ. Cher_no_more (зачёт нестрогий). Комментарий : Википедия утверждает, что актёр-карлик Владимир Фёдоров сыграл роль Существа в фильме «Собачье сердце». Сам актёр сообщил автору вопроса, что это неверно. Кинокарьера Фёдорова началась с роли карлика Черномора в экранизации «Руслана и Людмилы». «Cher» по-французски «милый». Слово «невысокой» - подсказка.
stillfree: )
pyshka: ))
stillfree: Маргар ум
pyshka: молодцы
Мышкинъ: картинка http://www.imageup.ru/img96/thumb/monument251653.jpg
- Кенга: хз первый раз его вижу
Marsed: ик... вспомнился анекдот про супер пас и крики "пе... раст"...
Дворкин: однако википедия (
Мышкинъ: есть?
pyshka: пока на ломоносова похож)
Идет регистрация на турнир Updown. Начало: 22:00. Показать
Идет регистрация на турнир Рэндзю стандарт, 5+3. Начало: 22:00. Показать
Дворкин: худоват
pyshka: париком)
Мышкинъ: 6. Забавно, что на этом парижском памятнике автор вопроса обнаружил паутину, какая бывает на чердаке. Вместе с памятником в кадр попал и пример того, что прославило фамилию изображённого человека. Назовите её.
Marsed: мольер?
stillfree: пастер?
Marsed: моль типа?
stillfree: а, чердак..
Marsed: брежу
Marsed: но на мольера похож
pyshka: паутина почему? настоящая?
Дворкин: архитектор- деталь
stillfree: мансард?
pyshka: мезонин)
Дворкин: пентхауз )))
pyshka: там сзади окошки такие
stillfree: ну да
pyshka: типа петхауза
stillfree: ну не мансарда это?
pyshka: и кустик конусом
pyshka: труба там
Дворкин: чердак надо
pyshka: камины?
Дворкин: а не камин
pyshka: Париж
stillfree: ну если что - мансарда сам
stillfree: сдам
Marsed: садится вроде.. но я се мансардфы п оджругому представлял...
stillfree: мезонин - не фамилия
pyshka: дада
stillfree: мезон - че-то среднее
pyshka: мансарда пожалуй
pyshka: под крышей
pyshka: а пентхауз - на крыше
pyshka: у карлсона же)
Marsed: a дымоход кто изобрел?
stillfree: и Карлсон)
Дворкин: минута
Дворкин: и он немец )))))
-> [Мышкинъ]: Мансард
pyshka: кто немец
pyshka: мансард?
Дворкин: время
-> [Мышкинъ]: точнее Мансар
stillfree: не, Мансард точно француз
Дворкин: стоп
Мышкинъ: Ответ Мансар Краткий комментарий. Франсуа Мансар – французский архитектор, в честь которого названы мансарда – чердачный этаж – и мансардная крыша. На заднем плане видна часть Дома Инвалидов с мансардной крышей.
pyshka: ляляля
Мышкинъ: картинок больш не бу
Дворкин: воображаемый Пентхауз немец
pyshka: ха
evtoch: умы)
Мышкинъ: 7. Уважаемые знатоки! Ответьте на вопрос, и вы сможете выиграть призовую игру! ОНИ появились в СССР в конце 70-ых и дожили до начала 90-х. По некоторым источникам, один из НИХ использовался в ВМФ СССР для тренировки личного состава. А какое число является частью доменного имени сайта ИХ музея?
Juliajulia: я тихо вами восхищаюсь)
stillfree: с лото что-то? или с поле чудес
pyshka: игра
evtoch: аппарат игровой
evtoch: морской бой
evtoch: я играла
pyshka: пятнашки была игра
evtoch: 777
evtoch: бинго
stillfree: а как матродов учить
Juliajulia: в м.б. была призовая игра, играла)
Дворкин: 15 копеек ?
pyshka: нет
pyshka: не копеек
Дворкин: игра стоила
pyshka: 15 штучек в коробчке и 1 пустое место))
evtoch: сайт игровых автоматов
Marsed: еще 5 корабликов кажется - призовая
pyshka: ааа
pyshka: а
pyshka: тчоно
pyshka: морсокй бой в кинотетарх
stillfree: да, я тоже помню
stillfree: корабль подбить
pyshka: и что там ходило
stillfree: но там чисел не было
Marsed: а еще тир был.. мишеньки и 2 ружья
Дворкин: найдите в инете этот сайт ))
stillfree: а если лотереи?
stillfree: 82?
evtoch: имхо аппараты игровые в целом
Marsed: ик.. ну нашел в инете... молчу теперь(((
Juliajulia: я б за 15 коп
stillfree: за 15 что?
pyshka: не скаладывается как то
stillfree: ОН - мужского рода
Дворкин: да складывается всё
Juliajulia: копеек
Дворкин: минута
Идет регистрация на турнир Updown. Начало: 22:00. Показать
Идет регистрация на турнир Рэндзю стандарт, 5+3. Начало: 22:00. Показать
pyshka: их музей
stillfree: это надо помнить что 15 коп?
Juliajulia: я помню
pyshka: я не помню цену
Дворкин: время
Marsed: мы это помним)
-> [Мышкинъ]: 15
Дворкин: стоп
stillfree: я бы что-то лотошное илио бинго..
Мышкинъ: Ответ 15. Комм.Сайт музея советских игровых автоматов, о которых и идет речь в вопросе - www.15kop.ru. Именно из-за того, что автоматы работали на 15-копеечных монетах, они быстро вымерли в начале 90-ых, - инфляция. Выиграть в этих автоматах можно было только призовую игру, а один из самых известных - "Морской бой".
evtoch: да, по 15 коп
pyshka: ура
stillfree: 777 бы сдал
Juliajulia: сдал 15?)
evtoch: ну сорь
evtoch: я просто обобщила слишком
stillfree: да
Мышкинъ: Халя8 тож бол не бу
Juliajulia: гуд)
Мышкинъ: 8. Словом «ИКС» мы заменили другое слово. Герой одного романа приходит на встречу, назначенную мужчиной, но вместо мужчины появляется женщина с ИКСОМ в руках. Женщина объясняет, что мужчина заболел и прислал её вместо себя. Герой не верит в серьёзность объяснения и потому называет упомянутую женщиной болезнь ИКСОМ. Как эта болезнь называется на самом деле?
stillfree: гриб.. грипп че-то вроде того
pyshka: веер
pyshka: ветрянка?
pyshka: нет
stillfree: зонт
Marsed: это не уэллс?
stillfree: галстук..
stillfree: дипломат
stillfree: кода не веришь - как назовешь выдумку
ligeron: там липа, фикция, как-то так
pyshka: мираж
pyshka: блеф
Rondo: ligeron, предупреждение
stillfree: фарс
pyshka: как говорят
pyshka: какая болезнь
Marsed: что может быть у женщ в рукаж вообще
pyshka: когда врет
evtoch: втирать очки
pyshka: хтрости
pyshka: хи
stillfree: фокус
pyshka: несерьезный
evtoch: фикус
pyshka: легкий
evtoch: )
pyshka: веселый
stillfree: флюс
pyshka: воспаление хитрости
pyshka: вот как гвоорят
pyshka: но не то
stillfree: одно слово
Marsed: Герой одного романа приходит на встречу, назначенную мужчиной, но вместо мужчины появляется женщина с ИКСОМ в руках. Женщина объясняет, что мужчина заболел и прислал её вместо себя. Герой не верит в серьёзность объяснения и потому называет упомянутую женщиной болезнь ИКСОМ. Как эта болезнь называется на самом деле?
stillfree: мигрень... сирень..
pyshka: желтуха
pyshka: гепатит
pyshka: смешное что то
Дворкин: минута
Дворкин: сирень0сИрень- понос
stillfree: энурез
pyshka: а чт ов руках может быть
stillfree: поднос - понос
Дворкин: время
-> [Мышкинъ]: флюс
stillfree: эх.. первый минус
Дворкин: всё
Мышкинъ: Ответ. Радикулит. Комментарий. ИКС - ридикюль. «Ридикюль» в переводе с французского «смешной». Источник : http://www.lib.ru/STRUGACKIE/bmn.txt
      » 14/01/2010, 21:59,  SlyFox 
21:35:29] Karella: вдохновенно пил - это сильно.. :-)
[21:36:00] Miaoulex: пить из горла как любимое действие героя --- это не менее сильно.
[21:36:01] Банджо: и немедленно вдохновенно выпил
[21:36:10] SlyFox: я сдал демона причем ошибся и сначала написал шаман а вслед сразу демон
[21:36:21] SlyFox: у меня Мышкин уходит
[21:36:29] Мадьяр1: все нормально - вдох-выпил-выдох
[21:37:10] Rondo: это, все обсуждения вопросов (особенно критику) после окончания, пожалуйста.
[21:37:30] Мышкинъ: тем более УЖЕ текст ко8еркаете
[21:37:36] Мадьяр1: а стойка будет?
[21:37:40] Мышкинъ: ДЕЛО. а не дейст8ие
[21:37:50] Мышкинъ: резы будут
[21:38:05] Банджо: не заняться ли делом?)
[21:38:12] Karella: Так ведь перерыв, Миш
[21:38:20] Мышкинъ: едем?
[21:38:27] -> [Мышкинъ]: едем
[21:38:29] Мадьяр1: для кого - дело, для кого - бизнес..
[21:38:40] Мышкинъ: 5. Источник невысокой степени достоверности ошибочно утверждает, что в фильме «Собачье сердце» в роли «гомункулуса» был занят, кроме Владимира Толоконникова, один не очень известный актёр. Название блога этого актёра, намекающее на одну из ролей, которые он действительно сыграл, знающие два иностранных языка могут перевести как «больше не мил». Напишите это название.
[21:39:14] SlyFox: пес
[21:39:42] SlyFox: белый бим?
[21:39:43] Lyona: блог?
[21:39:58] Lyona: ник?
[21:40:18] SlyFox: ...no more
[21:40:33] Lyona: амор
[21:40:37] SlyFox: ifhvfy
[21:40:40] SlyFox: шарман
[21:40:53] SlyFox: шер - милый
[21:41:36] Lyona: нихт
[21:42:01] Lyona: шер - скорее окончание?
[21:42:23] SlyFox: мб по украински не люб
[21:42:24] Lyona: намекающее
[21:42:28] Lyona: кохать
[21:42:39] Lyona: некошер)))
[21:42:40] Дворкин: минута
[21:42:50] SlyFox: свинья
[21:42:53] Lyona: ягненка в молоке кто играл
[21:42:54] SlyFox: заяц
[21:43:02] SlyFox: хз
[21:43:11] Lyona: или некошер достаточно?
[21:43:21] SlyFox: достачно
[21:43:25] Дворкин: время
[21:43:30] -> [Мышкинъ]: некошер ВСЕ
[21:43:39] Lyona: нее
[21:43:40] Дворкин: стоп
[21:43:44] Мышкинъ: Ответ. Cher_no_more (зачёт нестрогий). Комментарий : Википедия утверждает, что актёр-карлик Владимир Фёдоров сыграл роль Существа в фильме «Собачье сердце». Сам актёр сообщил автору вопроса, что это неверно. Кинокарьера Фёдорова началась с роли карлика Черномора в экранизации «Руслана и Людмилы». «Cher» по-французски «милый». Слово «невысокой» - подсказка.
[21:44:04] Lyona: мммм
[21:44:11] SlyFox: угадали все буквы)
[21:44:22] Мышкинъ: картинка http://www.imageup.ru/img96/thumb/monument251653.jpg
[21:44:25] Lyona: не справились прочитать
[21:44:50] Lyona: австрия? франция?
[21:44:54] Мышкинъ: есть?
[21:45:01] SlyFox: все что хочешь
[21:45:05] Мышкинъ: 6. Забавно, что на этом парижском памятнике автор вопроса обнаружил паутину, какая бывает на чердаке. Вместе с памятником в кадр попал и пример того, что прославило фамилию изображённого человека. Назовите её.
[21:45:15] Lyona: ломоносов
[21:45:19] Lyona: ммм
[21:45:32] SlyFox: пикап
[21:45:32] Lyona: пирамида там
[21:45:40] SlyFox: мансарда
[21:45:45] Lyona: труба
[21:45:50] SlyFox: он - мансард
[21:46:06] Lyona: а пирамиды кто вскрывал?
[21:46:18] Lyona: черт, нет памяти на фамилии
[21:46:31] SlyFox: шампольон
[21:46:42] Lyona: мож он?
[21:46:51] SlyFox: подсказка - на чердаке))
[21:47:08] Lyona: матеематик?
[21:47:10] SlyFox: мезонин?
[21:47:11] Lyona: биолог?
[21:47:33] SlyFox: мезонин - это что?
[21:47:49] Lyona: физик?
[21:47:55] SlyFox: архитектор!
[21:48:03] SlyFox: придумавший эти окна
[21:48:07] SlyFox: на чердаке
[21:49:01] Lyona: мы бы знали это давно...
[21:49:07] Дворкин: минута
[21:49:15] SlyFox: и версия "мансард" мне нравится. но что такое мезонин?
[21:49:19] Lyona: может кто на чердаке увидел паутину и что-то придумал?
[21:49:27] Lyona: второй этаж
[21:49:33] Lyona: часто с балконом
[21:49:51] SlyFox: так что на фото - мансарда или мезонин?
[21:49:54] Дворкин: время
[21:50:03] -> [Мышкинъ]: мансард ВСЕ
[21:50:09] Дворкин: стоп
[21:50:10] Мышкинъ: Ответ Мансар Краткий комментарий. Франсуа Мансар – французский архитектор, в честь которого названы мансарда – чердачный этаж – и мансардная крыша. На заднем плане видна часть Дома Инвалидов с мансардной крышей.
[21:50:19] Мышкинъ: картинок больш не бу
[21:50:27] SlyFox: +
[21:50:31] Lyona: монстр
[21:50:52] Мышкинъ: 7. Уважаемые знатоки! Ответьте на вопрос, и вы сможете выиграть призовую игру! ОНИ появились в СССР в конце 70-ых и дожили до начала 90-х. По некоторым источникам, один из НИХ использовался в ВМФ СССР для тренировки личного состава. А какое число является частью доменного имени сайта ИХ музея?
[21:51:10] SlyFox: 15коп
[21:51:18] SlyFox: игровые автоматы
[21:51:27] SlyFox: сайт сделан лебедевым))
[21:51:31] Lyona: крут
[21:51:40] SlyFox: просто знаю)
[21:51:54] SlyFox: ну исам играл в свое время)
[21:51:57] Lyona: для стрельбы?
[21:52:10] Lyona: тренировки
[21:52:16] SlyFox: там разные. торпеды. танчики. автогонки
[21:52:25] Lyona: не я про вмф
[21:52:36] SlyFox: про вмф - торпедна атака
[21:52:57] -> [Мышкинъ]: 15 ВСЕ
[21:53:10] - Мышкинъ: 8сё- это что?
[21:53:20] -> [Мышкинъ]: конец текста ответа
[21:53:23] - Мышкинъ: ааа команда
[21:53:41] -> [Мышкинъ]: вдруг у меня ответ в одну строчку не умещается)
[21:54:11] - Мышкинъ: команда какая?
[21:54:24] -> [Мышкинъ]: SlyFox 15 ВСЕ
[21:54:39] -> [Мышкинъ]: команда совпадает с моим ником))
[21:54:50] - Мышкинъ: скромен
[21:54:55] Дворкин: минута
[21:55:40] Дворкин: время
[21:55:56] Дворкин: стоп
[21:55:57] Мышкинъ: Ответ 15. Комм.Сайт музея советских игровых автоматов, о которых и идет речь в вопросе - www.15kop.ru. Именно из-за того, что автоматы работали на 15-копеечных монетах, они быстро вымерли в начале 90-ых, - инфляция. Выиграть в этих автоматах можно было только призовую игру, а один из самых известных - "Морской бой".
[21:56:18] SlyFox: +
[21:56:29] Мышкинъ: Халя8 тож бол не бу
[21:56:46] Мышкинъ: 8. Словом «ИКС» мы заменили другое слово. Герой одного романа приходит на встречу, назначенную мужчиной, но вместо мужчины появляется женщина с ИКСОМ в руках. Женщина объясняет, что мужчина заболел и прислал её вместо себя. Герой не верит в серьёзность объяснения и потому называет упомянутую женщиной болезнь ИКСОМ. Как эта болезнь называется на самом деле?
[21:57:16] SlyFox: ридикюль -?
[21:57:20] SlyFox: радикулит?
[21:57:37] Lyona: хорошо
[21:58:19] SlyFox: не из бриллиантовой руки?
[21:58:21] ligeron: там липа, фикция, как-то так
[21:58:33] SlyFox: филькина грамота
[21:58:37] Lyona: там не было такого
[21:58:37] Rondo: ligeron, предупреждение
[21:59:07] Lyona: в руках
[21:59:10] Lyona: платок
[21:59:11] SlyFox: ложный что-то
[21:59:13] Lyona: буек
[21:59:18] Lyona: букет
[21:59:21] Lyona: сумка
[21:59:24] Lyona: авоська
[21:59:41] SlyFox: букет болезней?
[21:59:43] Lyona: мороженое
[21:59:50] Lyona: газета
[21:59:57] Lyona: журнал
[21:59:58] SlyFox: огонек
[22:00:02] Lyona: огонек
[22:00:05] Lyona: )))
[22:00:19] Lyona: правда
[22:00:26] SlyFox: три пера
[22:00:33] Lyona: )))))))))))
[22:00:53] SlyFox: чушь чепуха фигня
[22:00:55] Дворкин: минута
[22:01:00] Lyona: в руках
[22:01:03] SlyFox: чушь собачья
[22:01:10] Lyona: в руках
[22:01:12] SlyFox: ерунда на постном масле
[22:01:26] Lyona: а болезнь?
[22:01:43] Lyona: хрен
[22:01:46] Lyona: ?
[22:01:57] Дворкин: время
[22:01:57] Lyona: не кубок ржевского играем
[22:02:03] -> [Мышкинъ]: радикулит ВСЕ
[22:02:07] Дворкин: всё
[22:02:15] Мышкинъ: Ответ. Радикулит. Комментарий. ИКС - ридикюль. «Ридикюль» в переводе с французского «смешной». Источник : http://www.lib.ru/STRUGACKIE/bmn.txt
[22:02:19] SlyFox: +
[22:02:25] Мышкинъ: не гроб!
[22:02:41] Мышкинъ: ПЕРЕРЫВ 4 мин. Копируйте чаты
      » 14/01/2010, 22:00,  IgrokRus 
«гомункулуса» был занят, кроме Владимира Толоконникова, один не очень известный актёр. Название блога этого актёра, намекающее на одну из ролей, которые он действительно сыграл, знающие два иностранных языка могут перевести как «больше не мил». Напишите это название.
dobriy_Vova: князь, говорят, ирать Чайковского горазд... ну почему же он тогда не ... )))
IgrokRus: хмм
dobriy_Vova: это не В. Федоров?
dobriy_Vova: карлик
Бега: кто?
IgrokRus: карлик?
dobriy_Vova: туранчокс
Zopuh: два иностранных языка и больше не мил
dobriy_Vova: и черномор
Zopuh: имхо ключевое
Бега: больше не мил - как будет?
netanya: квазимодо?
Zopuh: чер - может быть "мил" на каком-то языке
Бега: анекдот мож какой - источник ?
IgrokRus: неплохо
Robot: Пес барбос?
dobriy_Vova: милый -шер?
Zopuh: но мор - no more ложится
Zopuh: точно
Zopuh: шерномор
Бега: шер - по французски милый
IgrokRus: черномор+
Бега: шер но мmore
IgrokRus: ого
dobriy_Vova: В. Федоров
dobriy_Vova: это он
Zopuh: отчет "черномор"
Бега: сильно
Бега: и очень похоже
IgrokRus: пишу ЧЕРНОМОР
dobriy_Vova: успеешь
Zopuh: по фрнцузски шер пишется cher
dobriy_Vova: ОНО
Бега: всёё, оно
Zopuh: что по английски читается чер
- dobriy_Vova: чья идея? )))
Robot: по английски но море
Zopuh: может "chernomore"?
Robot: чер по другому языку
Дворкин: минута
dobriy_Vova: по-русски
-> [Мышкинъ]: Черномор
dobriy_Vova: ЧЕРНОМОР
Дворкин: время
Дворкин: стоп
Мышкинъ: Ответ. Cher_no_more (зачёт нестрогий). Комментарий : Википедия утверждает, что актёр-карлик Владимир Фёдоров сыграл роль Существа в фильме «Собачье сердце». Сам актёр сообщил автору вопроса, что это неверно. Кинокарьера Фёдорова началась с роли карлика Черномора в экранизации «Руслана и Людмилы». «Cher» по-французски «милый». Слово «невысокой» - подсказка.
dobriy_Vova: ну вот
Бега: нас дерут, судя по чатам - шарф много тко сдал
IgrokRus: ура-ааа
Бега: ес
Мышкинъ: картинка http://www.imageup.ru/img96/thumb/monument251653.jpg
dobriy_Vova: кто -- хз
Мышкинъ: есть?
netanya: лицей?
Идет регистрация на турнир Шашки 1+1, равные. Начало: 22:15. Показать
IgrokRus: Державин?
dobriy_Vova: не
Мышкинъ: 6. Забавно, что на этом парижском памятнике автор вопроса обнаружил паутину, какая бывает на чердаке. Вместе с памятником в кадр попал и пример того, что прославило фамилию изображённого человека. Назовите её.
Бега: рыбе пастьразрывает
Бега: сзади дом
Бега: паутина
Бега: и чердак
netanya: пирамида там
Zopuh: еще сзади мишина и пирамида
Robot: да
Zopuh: машина
netanya: или конус
Бега: машина да
Zopuh: бенц
Бега: что за марка?
Zopuh: или ситроен
Бега: и зачем про паутину с чердаком спросили?
Robot: пример попал в кадр
Zopuh: если парижский - то например ситроен
Robot: думаю это пирамида
Бега: на небе след от самолёта
Robot: матиматик какойнить
Бега: пирамида - которую возле Лувра соорудили?
Zopuh: силуэт?
Бега: француз математик - Паскаль
dobriy_Vova: стоп.. а не монгольфе?
IgrokRus: может Гаусс какой-нибудь7
netanya: а не кот в сапогах там?
Бега: Пьерро?
Бега: ег омного что прославило
Zopuh: размытие гаусса? (самолетный след)
Бега: Гаусс - да
Бега: самолётный след - это размытие Гаусса?
dobriy_Vova: а паутина?
IgrokRus: может Гаусса написать?
Robot: ну типа в фотошопе если ))
Zopuh: не торопись, время есть еще
Robot: паутину надо приплести
Бега: паутина Гаусса
Robot: теорию графов кто работал?
Дворкин: минута
Zopuh: теорию графов - много кто
dobriy_Vova: я думал, что паутина=сеть возд. шара, а след самолёта=воздухоплаванье
Бега: я за Гаусса
Бега: Монгольфе или Гаусс, да?
Дворкин: время
Zopuh: я тоже за гаусса
Robot: мож Паскаль
-> [Мышкинъ]: Гаусс
Бега: улитки нету?
Дворкин: стоп
Бега: улитка Паскаля есть такое
Мышкинъ: Ответ Мансар Краткий комментарий. Франсуа Мансар – французский архитектор, в честь которого названы мансарда – чердачный этаж – и мансардная крыша. На заднем плане видна часть Дома Инвалидов с мансардной крышей.
Бега: уууууууу
Мышкинъ: картинок больш не бу
IgrokRus: мдаа
Бега: нахрена гробами то - да по голове
Zopuh: мля.
Robot: хеопса кто откопал?
dobriy_Vova: мансар откопал
Zopuh: то есть самый очевидноы - дом - попал случайно в кадр?
Мышкинъ: 7. Уважаемые знатоки! Ответьте на вопрос, и вы сможете выиграть призовую игру! ОНИ появились в СССР в конце 70-ых и дожили до начала 90-х. По некоторым источникам, один из НИХ использовался в ВМФ СССР для тренировки личного состава. А какое число является частью доменного имени сайта ИХ музея?
Бега: игровые автоматы
IgrokRus: лото?
Бега: а число - 15
Бега: сдавай
Zopuh: да
Бега: 15коп.ру их сайт называется
IgrokRus: окей))
Бега: Тёма Лебедев разработал
-> [Мышкинъ]: 15
Бега: передохнём после Мансара пианиста
IgrokRus: ага
Дворкин: минута
Дворкин: время
Дворкин: стоп
Мышкинъ: Ответ 15. Комм.Сайт музея советских игровых автоматов, о которых и идет речь в вопросе - www.15kop.ru. Именно из-за того, что автоматы работали на 15-копеечных монетах, они быстро вымерли в начале 90-ых, - инфляция. Выиграть в этих автоматах можно было только призовую игру, а один из самых известных - "Морской бой".
Мышкинъ: Халя8 тож бол не бу
Мышкинъ: 8. Словом «ИКС» мы заменили другое слово. Герой одного романа приходит на встречу, назначенную мужчиной, но вместо мужчины появляется женщина с ИКСОМ в руках. Женщина объясняет, что мужчина заболел и прислал её вместо себя. Герой не верит в серьёзность объяснения и потому называет упомянутую женщиной болезнь ИКСОМ. Как эта болезнь называется на самом деле?
netanya: сколько всего вопросов?
IgrokRus: 15 что ли
IgrokRus: )
IgrokRus: мища?
Бега: цветы? чемодан? журнал?
Robot: шланг
Robot: зонтик
Robot: весло
Бега: роман ен вспоминается?
ligeron: там липа, фикция, как-то так
Zopuh: липа - да, неплохо
Rondo: ligeron, предупреждение
Бега: а на самом деле? аллергия?
netanya: беременность?
Robot: лепро
Бега: не, мужик же болен
Zopuh: слово - может быть и в руках, так же можно сказать, имея ввиду "предлог, обман"
netanya: икс -ребенок?
dobriy_Vova: мож, назвал ПРОКАЗОЙ?
Бега: а болезнь - детская?
dobriy_Vova: а на самом деле -- ЛЕПРА?
Бега: женщина с проказой в руках?
sww72: проказник?
netanya: понос
Бега: проказник - хорошо
IgrokRus: медвежья болезнь)
Идет регистрация на турнир Шашки 1+1, равные. Начало: 22:15. Показать
netanya: от страха
dobriy_Vova: он болезнь ТАК назвал
Бега: она с проказником в руках
netanya: икс медвеженок
Robot: мож с цветком в руках
Бега: нет, тогда б ИКСЁНКОМ было
IgrokRus: проказаэто конечно лепра
Robot: а он назвал тоже цветком, тока конкретным
netanya: медвежья болезнь
Дворкин: минута
Бега: а на самом деле - ДИАРЕЯ
Robot: х - переменная
Бега: ну например
Robot: цветочная болезнь какая?
IgrokRus: неужели я взял про болезнь вопрос)
dobriy_Vova: диарея тоже гут
Бега: ещё не взяли ничего
marat9: может фиалка?))
Бега: диарея - хоть смешно
Бега: незабудка какая то - амнезия?
-> [Мышкинъ]: медвежья болезнь
Zopuh: незабудка - хорошо
dobriy_Vova: медв. болезнь=диарея
Дворкин: время
Дворкин: всё
Мышкинъ: Ответ. Радикулит. Комментарий. ИКС - ридикюль. «Ридикюль» в переводе с французского «смешной». Источник : http://www.lib.ru/STRUGACKIE/bmn.txt
Бега: мда
Мышкинъ: не гроб!
IgrokRus: )
dobriy_Vova: а роман?
Мышкинъ: ПЕРЕРЫВ 4 мин. Копируйте чаты
      » 14/01/2010, 22:00,  Rondo 
[21:38:40] Мышкинъ: 5. Источник невысокой степени достоверности ошибочно утверждает, что в фильме «Собачье сердце» в роли «гомункулуса» был занят, кроме Владимира Толоконникова, один не очень известный актёр. Название блога этого актёра, намекающее на одну из ролей, которые он действительно сыграл, знающие два иностранных языка могут перевести как «больше не мил». Напишите это название.
[21:39:09] Rondo: ого
[21:39:15] Bjarn: собака какая-то?
[21:39:24] Rondo: ну там карлик бегал
[21:39:37] Bjarn: какие карлики в фильмах были?э
[21:39:43] Rondo: или просто ребенок
[21:39:55] Rondo: чаплин, например
[21:40:03] Bjarn: миша...
[21:40:07] Bjarn: какой чаплин
[21:40:15] Rondo: и какой блог? smile.gif
[21:40:43] Rondo: больше не мил...
[21:40:48] Bjarn: no more люб
[21:40:50] Rondo: мил как?
[21:40:57] Rondo: белла
[21:41:12] inngra: по немецки нетт или либ
[21:41:18] grizzly: It is not lovely any more
[21:41:25] Rondo: ?
[21:41:26] Андромеда: вопрос был уже?
[21:41:28] grizzly: примерно так )
[21:41:28] Bjarn: 5. Источник невысокой степени достоверности ошибочно утверждает, что в фильме «Собачье сердце» в роли «гомункулуса» был занят, кроме Владимира Толоконникова, один не очень известный актёр. Название блога этого актёра, намекающее на одну из ролей, которые он действительно сыграл, знающие два иностранных языка могут перевести как «больше не мил». Напишите это название.
[21:41:34] Bjarn: фенимор
[21:41:44] Rondo: два разных языка
[21:41:48] Bjarn: паганель
[21:41:49] inngra: черномор
[21:41:49] Rondo: берримор скорее
[21:41:57] Bjarn: адабашьян вроде
[21:42:00] Bjarn: известный
[21:42:10] inngra: черномор!
[21:42:16] Bjarn: точно
[21:42:19] inngra: он карлик
[21:42:21] Rondo: ?
[21:42:28] Bjarn: cher
[21:42:33] Bjarn: по французский милый
[21:42:38] Rondo: гуд
[21:42:40] Дворкин: минута
[21:42:41] Bjarn: cher no more
[21:43:08] Rondo: с е на конце?
[21:43:13] grizzly: да
[21:43:25] Дворкин: время
[21:43:30] -> [Мышкинъ]: Мафия - cher_no_more
[21:43:30] Bjarn: да блог может и по русски
[21:43:41] Дворкин: стоп
[21:43:44] Мышкинъ: Ответ. Cher_no_more (зачёт нестрогий). Комментарий : Википедия утверждает, что актёр-карлик Владимир Фёдоров сыграл роль Существа в фильме «Собачье сердце». Сам актёр сообщил автору вопроса, что это неверно. Кинокарьера Фёдорова началась с роли карлика Черномора в экранизации «Руслана и Людмилы». «Cher» по-французски «милый». Слово «невысокой» - подсказка.
[21:43:58] grizzly: вычислили )
[21:44:03] Rondo: о, с точностью до _ smile.gif)
[21:44:22] Мышкинъ: картинка http://www.imageup.ru/img96/thumb/monument251653.jpg
[21:44:42] Bjarn: москва?
[21:44:47] Rondo: что-то еще за ним
[21:44:50] Rondo: нет вроде
[21:44:54] Мышкинъ: есть?
[21:44:59] Bjarn: то не манеж?
[21:45:03] Геба: это не Царское село?
[21:45:05] Мышкинъ: 6. Забавно, что на этом парижском памятнике автор вопроса обнаружил паутину, какая бывает на чердаке. Вместе с памятником в кадр попал и пример того, что прославило фамилию изображённого человека. Назовите её.
[21:45:06] Bjarn: сорри, если глупость сказал
[21:45:17] Rondo: нет не манеж
[21:45:27] Bjarn: мансард
[21:45:48] grizzly: ага
[21:45:51] Bjarn: по моему годится
[21:45:53] Rondo: хм...
[21:46:00] Bjarn: он был француз точно
[21:46:12] Геба: это не эйфель?
[21:46:13] grizzly: дом с мансардами
[21:46:13] Rondo: ну а иначе причем тут чердак и паутина smile.gif
[21:46:22] grizzly: на заднем плане
[21:46:37] Bjarn: там еще куст интересный
[21:46:41] Rondo: там еще какой то пикап стоит
[21:46:44] Bjarn: куонусообразный
[21:46:45] Геба: он же строил всякие мосты и вокзалы
[21:46:58] Rondo: тр. паскаля
[21:47:23] grizzly: и памятник скромный, как раз по заслугам )
[21:47:25] Bjarn: что у него в руках?
[21:47:32] grizzly: шляпа
[21:47:34] Rondo: хороший вопрос, не понимаю что
[21:47:36] Геба: шляпа какая-то
[21:47:41] Rondo: и что ЗА НИМ не понимаю
[21:47:49] grizzly: или чертёж
[21:47:51] Геба: м.б. английский парк?
[21:47:59] Геба: конус
[21:48:00] Rondo: и какая то нога 3я там
[21:48:02] Bjarn: какая фамилия тогда?
[21:48:07] Rondo: чей конус?
[21:48:12] Rondo: и паутина...
[21:48:19] Геба: куст в виде конуса
[21:48:21] Bjarn: 6. Забавно, что на этом парижском памятнике автор вопроса обнаружил паутину, какая бывает на чердаке. Вместе с памятником в кадр попал и пример того, что прославило фамилию изображённого человека. Назовите её.
[21:48:22] Rondo: веб...
[21:48:43] Bjarn: сдать мансард, а то щас намудрим
[21:48:44] grizzly: Миша, сдай Мансарда smile.gif
[21:48:48] Rondo: лан, как там пишется он? smile.gif
[21:48:53] Bjarn: так и пишется
[21:48:54] Rondo: Мансард?
[21:48:56] Bjarn: да
[21:48:58] Rondo: ок
[21:49:08] Дворкин: минута
[21:49:19] -> [Мышкинъ]: Мафия - Мансард
[21:49:54] Дворкин: время
[21:50:09] Дворкин: стоп
[21:50:10] Мышкинъ: Ответ Мансар Краткий комментарий. Франсуа Мансар – французский архитектор, в честь которого названы мансарда – чердачный этаж – и мансардная крыша. На заднем плане видна часть Дома Инвалидов с мансардной крышей.
[21:50:20] Мышкинъ: картинок больш не бу
[21:50:27] Rondo: д то лишняя smile.gif
[21:50:32] Bjarn: по французски д должна быть
[21:50:36] Bjarn: она просто не читается
[21:50:52] Мышкинъ: 7. Уважаемые знатоки! Ответьте на вопрос, и вы сможете выиграть призовую игру! ОНИ появились в СССР в конце 70-ых и дожили до начала 90-х. По некоторым источникам, один из НИХ использовался в ВМФ СССР для тренировки личного состава. А какое число является частью доменного имени сайта ИХ музея?
[21:51:21] Rondo: бррр
[21:51:35] Bjarn: что то типа кубика рубика
[21:51:40] Bjarn: или другой игрушки
[21:51:59] grizzly: этот... ипликатор Кузнецова )
[21:52:14] Rondo: а призовая игра причем тут?
[21:52:21] Bjarn: типа морского боя
[21:52:25] Геба: м.б. морской бой игра?
[21:52:25] Bjarn: пятнашки?
[21:52:27] grizzly: что-то предолимпийское?
[21:52:32] Bjarn: но они гораздно раньше были
[21:52:42] Rondo: и почему дожили...
[21:52:47] Rondo: мож аферы какие то?
[21:52:53] Андромеда: музей какой-то
[21:52:54] Rondo: лохотроны...
[21:52:58] Rondo: наперстки...
[21:53:08] Bjarn: какие еще игрушки были
[21:53:09] inngra: может монеты какие-то
[21:53:13] Rondo: какая то завлекалова в начале вопроса
[21:53:17] grizzly: к Олимпиаде сделали, потом постепенно исчезли...
[21:53:21] Bjarn: яйца ловить
[21:53:33] Bjarn: тогда 999 - максимум
[21:53:45] Bjarn: реакцию развивать пойдет
[21:54:01] Rondo: в вмф?
[21:54:06] Bjarn: почему бы и нет?
[21:54:08] Rondo: мож от укачки что то
[21:54:12] Bjarn: но что то в таком духе явно
[21:54:15] Rondo: не верю в 999
[21:54:21] Bjarn: 7. Уважаемые знатоки! Ответьте на вопрос, и вы сможете выиграть призовую игру! ОНИ появились в СССР в конце 70-ых и дожили до начала 90-х. По некоторым источникам, один из НИХ использовался в ВМФ СССР для тренировки личного состава. А какое число является частью доменного имени сайта ИХ музея?
[21:54:22] Геба: число должно быть
[21:54:27] grizzly: тарелочки были летающие
[21:54:39] Bjarn: там во всех 999 максимум было
[21:54:43] Rondo: я в курсе
[21:54:49] Bjarn: они ж все одинаковые, только картинки разные
[21:54:51] Rondo: на 3 круга проходил! еще!
[21:54:55] Дворкин: минута
[21:55:05] Bjarn: монополия
[21:55:09] Геба: я даже не представляю, что это за игры
[21:55:10] Bjarn: но опять же числа нет
[21:55:17] Bjarn: тетрис какой-то
[21:55:20] Геба: казино 666?
[21:55:22] Rondo: позже
[21:55:25] Bjarn: что это?
[21:55:27] inngra: у них еще и музей есть
[21:55:30] Bjarn: что за казино?
[21:55:31] Rondo: что морякам тренировать?
[21:55:34] Bjarn: у тех игрушек явно есть
[21:55:40] Bjarn: яйцеловильных
[21:55:40] Дворкин: время
[21:55:40] Геба: в монополии
[21:55:42] Андромеда: за что-то приз в яйцеловке? за 999? по новой?
[21:55:44] Bjarn: сда1 999
[21:55:46] -> [Мышкинъ]: Мафия - 999
[21:55:50] Rondo: ну сдал
[21:55:56] Дворкин: стоп
[21:55:57] Мышкинъ: Ответ 15. Комм.Сайт музея советских игровых автоматов, о которых и идет речь в вопросе - www.15kop.ru. Именно из-за того, что автоматы работали на 15-копеечных монетах, они быстро вымерли в начале 90-ых, - инфляция. Выиграть в этих автоматах можно было только призовую игру, а один из самых известных - "Морской бой".
[21:56:04] Геба: ловили как при качке?
[21:56:10] Bjarn: епть
[21:56:10] Андромеда: у меня прошлая картинка до сих пор грузится sad.gif
[21:56:16] Bjarn: у нас таких старых нету)
[21:56:27] Rondo: мдя
[21:56:28] Мышкинъ: Халя8 тож бол не бу
[21:56:46] Мышкинъ: 8. Словом «ИКС» мы заменили другое слово. Герой одного романа приходит на встречу, назначенную мужчиной, но вместо мужчины появляется женщина с ИКСОМ в руках. Женщина объясняет, что мужчина заболел и прислал её вместо себя. Герой не верит в серьёзность объяснения и потому называет упомянутую женщиной болезнь ИКСОМ. Как эта болезнь называется на самом деле?
[21:56:50] Bjarn: ну был морской бой, но скоко оно там стоило..
[21:57:30] Rondo: липой?
[21:57:37] Bjarn: ребенок, букет
[21:57:48] Андромеда: рак
[21:57:56] grizzly: что-то знакомое...
[21:58:12] Геба: зонтиком?
[21:58:21] ligeron: там липа, фикция, как-то так
[21:58:37] Rondo: ligeron, предупреждение
[21:58:58] Bjarn: радио, магнитофон
[21:59:22] Rondo: но настоящая болезнь видимо не так называется...
[21:59:24] Bjarn: похмелье
[21:59:48] Геба: перепел и поползень?
[21:59:50] Bjarn: гриб
[21:59:54] Bjarn: и грипп
[22:00:11] Bjarn: кстати, в каком то фильм с грибом ходили. никто не помнит?
[22:00:19] Rondo: не помню
[22:00:43] Rondo: мож на дуель таки
[22:00:47] Rondo: встреча...
[22:00:55] Дворкин: минута
[22:01:08] Bjarn: медвежья болезнь
[22:01:08] Геба: колики, какие-ниб
[22:01:11] Андромеда: заячья
[22:01:17] Rondo: и?
[22:01:21] Rondo: что сдаем?
[22:01:26] Андромеда: если дуэль и сипугался
[22:01:34] Bjarn: 8. Словом «ИКС» мы заменили другое слово. Герой одного романа приходит на встречу, назначенную мужчиной, но вместо мужчины появляется женщина с ИКСОМ в руках. Женщина объясняет, что мужчина заболел и прислал её вместо себя. Герой не верит в серьёзность объяснения и потому называет упомянутую женщиной болезнь ИКСОМ. Как эта болезнь называется на самом деле?
[22:01:41] Андромеда: как это называется? трус
[22:01:48] Bjarn: это не болехнь
[22:01:57] Дворкин: время
[22:02:03] -> [Мышкинъ]: Мафия - грипп
[22:02:07] Дворкин: всё
[22:02:12] Bjarn: радикулит
[22:02:15] Мышкинъ: Ответ. Радикулит. Комментарий. ИКС - ридикюль. «Ридикюль» в переводе с французского «смешной». Источник : http://www.lib.ru/STRUGACKIE/bmn.txt
[22:02:17] Bjarn: блин
[22:02:22] Rondo: вовремя ты
[22:02:23] Bjarn: ну шо ж такое
[22:02:25] Мышкинъ: не гроб!
[22:02:32] Bjarn: вот я ... нет слов
[22:02:41] Мышкинъ: ПЕРЕРЫВ 4 мин. Копируйте чаты
[22:02:44] Bjarn: надо было тупо дальше перечисялть что в руках
      » 14/01/2010, 22:01,  McIskender 
[21:38:40] Мышкинъ: 5. Источник невысокой степени достоверности ошибочно утверждает, что в фильме «Собачье сердце» в роли «гомункулуса» был занят, кроме Владимира Толоконникова, один не очень известный актёр. Название блога этого актёра, намекающее на одну из ролей, которые он действительно сыграл, знающие два иностранных языка могут перевести как «больше не мил». Напишите это название.
[21:40:01] сталкер70: как мил по англ фр немецк
[21:40:15] Galochka: nice
[21:40:31] McIskender: что за источник?
[21:40:35] сталкер70: имя фамилия будут созвучны
[21:40:51] сталкер70: может это валуев?
[21:40:55] Galochka: мухтар
[21:40:57] сталкер70: лицом похож
[21:41:00] сталкер70: :)
[21:42:02] McIskender: Я вообще не знаю за что зацепиться?
[21:42:07] McIskender: без ?
[21:42:22] Galochka: по анго больше - в основном в 2 слова
[21:42:28] Verm: нот ловли ени мо..
[21:42:28] Galochka: или more
[21:42:40] Дворкин: минута
[21:42:56] McIskender: Может там по румынски и кенийски
[21:43:00] Эсер: ))
[21:43:02] McIskender: 2 иняза
[21:43:07] Galochka: моряк ))
[21:43:21] McIskender: ничего не даю
[21:43:22] сталкер70: кто еще на обезьяну похож?
[21:43:25] Дворкин: время
[21:43:25] Galochka: мор + як
[21:43:31] Verm: на исп могу ешо но ес амабле
[21:43:37] -> [Мышкинъ]: ВЗ -- Моряк
[21:43:40] Дворкин: стоп
[21:43:44] Мышкинъ: Ответ. Cher_no_more (зачёт нестрогий). Комментарий : Википедия утверждает, что актёр-карлик Владимир Фёдоров сыграл роль Существа в фильме «Собачье сердце». Сам актёр сообщил автору вопроса, что это неверно. Кинокарьера Фёдорова началась с роли карлика Черномора в экранизации «Руслана и Людмилы». «Cher» по-французски «милый». Слово «невысокой» - подсказка.
[21:43:44] McIskender: моряка дал
[21:44:22] Мышкинъ: картинка http://www.imageup.ru/img96/thumb/monument251653.jpg
[21:44:49] Galochka: ломоносов?
[21:44:54] Мышкинъ: есть?
[21:45:05] Эсер: али державин
[21:45:05] Мышкинъ: 6. Забавно, что на этом парижском памятнике автор вопроса обнаружил паутину, какая бывает на чердаке. Вместе с памятником в кадр попал и пример того, что прославило фамилию изображённого человека. Назовите её.
[21:45:33] Эсер: растрелли?
[21:45:35] McIskender: мансард?
[21:45:51] Эсер: о
[21:45:51] сталкер70: паутина ключ
[21:45:53] Эсер: хорошо)
[21:45:59] сталкер70: изобретения с паутиной
[21:46:08] Galochka: +
[21:46:20] Эсер: еще в кажде пример))
[21:46:24] Эсер: а там дом
[21:46:27] Эсер: с трубой
[21:46:29] Эсер: облака
[21:46:33] Эсер: мансарды
[21:46:42] сталкер70: я за мансандр
[21:46:45] Эсер: угу
[21:46:50] Эсер: пиши, кэп
[21:46:51] McIskender: Ок, даю
[21:47:13] -> [Мышкинъ]: ВЗ -- Мансар
[21:49:08] Дворкин: минута
[21:49:54] Дворкин: время
[21:50:09] Дворкин: стоп
[21:50:10] Мышкинъ: Ответ Мансар Краткий комментарий. Франсуа Мансар – французский архитектор, в честь которого названы мансарда – чердачный этаж – и мансардная крыша. На заднем плане видна часть Дома Инвалидов с мансардной крышей.
[21:50:20] Мышкинъ: картинок больш не бу
[21:50:52] Мышкинъ: 7. Уважаемые знатоки! Ответьте на вопрос, и вы сможете выиграть призовую игру! ОНИ появились в СССР в конце 70-ых и дожили до начала 90-х. По некоторым источникам, один из НИХ использовался в ВМФ СССР для тренировки личного состава. А какое число является частью доменного имени сайта ИХ музея?
[21:51:35] Эсер: автоматы . морской бой
[21:51:44] Galochka: +
[21:51:46] сталкер70: число ?
[21:51:49] сталкер70: 15 ?
[21:51:54] Эсер: а вот сколько же там торпед в призовой игре?
[21:51:55] Эсер: 10
[21:52:03] Galochka: не наю вообще
[21:52:14] McIskender: 15 хорошо
[21:52:14] Эсер: точно
[21:52:15] Эсер: 10
[21:52:27] сталкер70: 15
[21:52:28] McIskender: 15 копеек это удовольствие столило
[21:52:34] сталкер70: я играл
[21:52:43] McIskender: помню наменивал :)
[21:52:49] сталкер70: я старый хорошо помню
[21:52:55] Эсер: я тоже играл
[21:53:02] Эсер: стоило-15 копеек.
[21:53:08] Эсер: призовая игра-10 торпед
[21:53:19] Эсер: что же в их доменном имени?)
[21:53:28] сталкер70: про тренировку я тоже читал
[21:53:33] сталкер70: 15
[21:53:53] McIskender: призовая игра была не только в автоматах с МБ
[21:53:57] Эсер: а зачем тогда призовыая игра в вопросе?
[21:54:08] Эсер: )
[21:54:09] Эсер: пиши
[21:54:09] McIskender: Даю 15?
[21:54:12] Эсер: 15
[21:54:24] -> [Мышкинъ]: ВЗ -- 15
[21:54:55] Дворкин: минута
[21:55:40] Дворкин: время
[21:55:56] Дворкин: стоп
[21:55:57] Мышкинъ: Ответ 15. Комм.Сайт музея советских игровых автоматов, о которых и идет речь в вопросе - www.15kop.ru. Именно из-за того, что автоматы работали на 15-копеечных монетах, они быстро вымерли в начале 90-ых, - инфляция. Выиграть в этих автоматах можно было только призовую игру, а один из самых известных - "Морской бой".
[21:56:29] Мышкинъ: Халя8 тож бол не бу
[21:56:46] Мышкинъ: 8. Словом «ИКС» мы заменили другое слово. Герой одного романа приходит на встречу, назначенную мужчиной, но вместо мужчины появляется женщина с ИКСОМ в руках. Женщина объясняет, что мужчина заболел и прислал её вместо себя. Герой не верит в серьёзность объяснения и потому называет упомянутую женщиной болезнь ИКСОМ. Как эта болезнь называется на самом деле?
[21:57:35] Galochka: огонек
[21:57:54] Galochka: фикция
[21:57:57] Galochka: фикус
[21:58:10] Verm: свинка)
[21:58:21] ligeron: там липа, фикция, как-то так
[21:58:37] Rondo: ligeron, предупреждение
[21:59:05] McIskender: что можно держать в руках?
[21:59:06] Эсер: ну, после подсказки стало легче?))
[21:59:09] Эсер: липу)
[21:59:36] Galochka: цветок
[21:59:39] Galochka: журнал
[21:59:41] Galochka: шляпу
[21:59:51] McIskender: сумка
[22:00:01] McIskender: пакет коробка
[22:00:29] Verm: испанка
[22:00:29] Galochka: склероз?
[22:00:39] Эсер: в руках?)
[22:00:42] Эсер: сильно)
[22:00:45] McIskender: женщина с склерохом в руках :)
[22:00:49] Galochka: в руках шляпа
[22:00:55] Дворкин: минута
[22:00:57] Эсер: она пришла с веточкой липы.. цветущей веточкой
[22:00:58] Galochka: :) болезнь 0 склероз :)
[22:01:08] Galochka: ну а болезнь какая?
[22:01:13] Эсер: и болезнь-липа
[22:01:16] McIskender: липоз :)
[22:01:17] сталкер70: свинка?
[22:01:17] Эсер: не важно)
[22:01:24] Galochka: настоящее название спрашивают
[22:01:29] Эсер: ух е))
[22:01:39] -> [Мышкинъ]: ВЗ -свинка
[22:01:51] Эсер: тогда пиши свинка))
[22:01:51] McIskender: свинку дал :)
[22:01:57] Дворкин: время
[22:02:07] Дворкин: всё
[22:02:15] Мышкинъ: Ответ. Радикулит. Комментарий. ИКС - ридикюль. «Ридикюль» в переводе с французского «смешной». Источник : http://www.lib.ru/STRUGACKIE/bmn.txt
      » 14/01/2010, 22:02,  yakutza 
Гудрые Мудвины

Мышкинъ: 5. Источник невысокой степени достоверности ошибочно утверждает, что в фильме «Собачье сердце» в роли «гомункулуса» был занят, кроме Владимира Толоконникова, один не очень известный актёр. Название блога этого актёра, намекающее на одну из ролей, которые он действительно сыграл, знающие два иностранных языка могут перевести как «больше не мил». Напишите это название.
yakutza: небольшой?
Хим2: шкет?
yakutza: типа дворжецкого?
tolyamych: да
tolyamych: кто-то из маленьктх
tolyamych: но не шкет
tolyamych: но мор
yakutza: но мор чота наверное ога
yakutza: но мор хани ?
Хим2: что это?
yakutza: свит?
tolyamych: а на немецком
yakutza: пытаемся больше не мил переводить)
yakutza: нихт меер
yakutza: чото
tolyamych: меерович?
tolyamych: )))
Хим2: нимеер
tolyamych: два языка
yakutza: а что он играл?
tolyamych: мож украинский и иангл
tolyamych: англ и нем
Дворкин: минута
Хим2: и чо?
yakutza: роль какая
yakutza: ?
Хим2: бегемот?
Дворкин: время
yakutza: это кто?
yakutza: сдай бегемота чоуш
tolyamych: да
Дворкин: стоп
Мышкинъ: Ответ. Cher_no_more (зачёт нестрогий). Комментарий : Википедия утверждает, что актёр-карлик Владимир Фёдоров сыграл роль Существа в фильме «Собачье сердце». Сам актёр сообщил автору вопроса, что это неверно. Кинокарьера Фёдорова началась с роли карлика Черномора в экранизации «Руслана и Людмилы». «Cher» по-французски «милый». Слово «невысокой» - подсказка.
yakutza: играл кто в смысле?)
yakutza: вах
yakutza: я про такого к стыду и не слышал)
Мышкинъ: картинка http://www.imageup.ru/img96/thumb/monument251653.jpg
Мышкинъ: есть?
Идет регистрация на турнир Преферанс Питер. Начало: 22:15. Показать
Мышкинъ: 6. Забавно, что на этом парижском памятнике автор вопроса обнаружил паутину, какая бывает на чердаке. Вместе с памятником в кадр попал и пример того, что прославило фамилию изображённого человека. Назовите её.
tolyamych: машина, пирамида
yakutza: машину вижу ага
yakutza: и куст
yakutza: пирамидальный
Хим2: тень
tolyamych: крест из лин ий самолета
yakutza: эт не яблоня?
yakutza: какие то плоды вроде висят
Хим2: облака
yakutza: тока причём паутина тут?
tolyamych: лобочевский мож, наерху крест, парал линии пересекаются мож?
yakutza: на лобачевского вроде не похож
Хим2: париж
yakutza: хотя ...
yakutza: спайдер веб
yakutza: с интернетом не может быть связано?
Хим2: гугл?
yakutza: ... пример того как ....
Дворкин: минута
yakutza: а гугл - это фамилия?
tolyamych: нет
Хим2: эксель
yakutza: гугол число знаю)
tolyamych: это число
yakutza: эксель таблицы таки
tolyamych: в руках листы
Дворкин: время
yakutza: ну мож эксель ...
Дворкин: стоп
Мышкинъ: Ответ Мансар Краткий комментарий. Франсуа Мансар – французский архитектор, в честь которого названы мансарда – чердачный этаж – и мансардная крыша. На заднем плане видна часть Дома Инвалидов с мансардной крышей.
Мышкинъ: картинок больш не бу
yakutza: эх(
Мышкинъ: 7. Уважаемые знатоки! Ответьте на вопрос, и вы сможете выиграть призовую игру! ОНИ появились в СССР в конце 70-ых и дожили до начала 90-х. По некоторым источникам, один из НИХ использовался в ВМФ СССР для тренировки личного состава. А какое число является частью доменного имени сайта ИХ музея?
yakutza: что у нас с числами?
Хим2: рубик?
yakutza: 26 бакинских комиссаров
yakutza: 33 коровы
Хим2: музыканты какие?
yakutza: а призовая игра для отвода глаз?
Хим2: приз
yakutza: а кубик рубика использовался для тренировки?)
Хим2: кирпичи?
Хим2: паруса
tolyamych: муз нра
yakutza: призы и числа ...
tolyamych: группа какая-то
yakutza: музей группы?
yakutza: космонавты?
yakutza: таки в музыкантов копать?
Дворкин: минута
yakutza: доменое имя сайта
yakutza: там может и три какое-нить затесаться
Хим2: и...?
Дворкин: время
yakutza: автоматы морской бой?
tolyamych: какие-то дельфины
yakutza: 25
Дворкин: стоп
Мышкинъ: Ответ 15. Комм.Сайт музея советских игровых автоматов, о которых и идет речь в вопросе - www.15kop.ru. Именно из-за того, что автоматы работали на 15-копеечных монетах, они быстро вымерли в начале 90-ых, - инфляция. Выиграть в этих автоматах можно было только призовую игру, а один из самых известных - "Морской бой".
Хим2: не докрутили
Мышкинъ: Халя8 тож бол не бу
yakutza: хммм
yakutza: ага
tolyamych: я их помню, но 15 копее бы не вспомнил все равно
Мышкинъ: 8. Словом «ИКС» мы заменили другое слово. Герой одного романа приходит на встречу, назначенную мужчиной, но вместо мужчины появляется женщина с ИКСОМ в руках. Женщина объясняет, что мужчина заболел и прислал её вместо себя. Герой не верит в серьёзность объяснения и потому называет упомянутую женщиной болезнь ИКСОМ. Как эта болезнь называется на самом деле?
yakutza: герой гей? или я чото не понял?
yakutza: или просто встреча - не свидание?)
ligeron: там липа, фикция, как-то так
Rondo: ligeron, предупреждение
tolyamych: молдец
tolyamych: мож с фикусом
yakutza: чото липа не особо помогает мне)
yakutza: а тады?
yakutza: ежли фикус?
yakutza: надо ж болезнь назвать
tolyamych: фокус
Идет регистрация на турнир Преферанс Питер. Начало: 22:15. Показать
Хим2: с фокусом в руках?
yakutza: это что за болезнь такая?)
tolyamych: на самом деле
Дворкин: минута
yakutza: свинство и свинка какие-нить7)
Хим2: сдать?
yakutza: но со свинством в руках не придёшь)
tolyamych: паротит сдавай
Хим2: свинка
tolyamych: это свинка
tolyamych: но сдавай паротит
Дворкин: время
Хим2: (((
Дворкин: всё
yakutza: чоуш(
Мышкинъ: Ответ. Радикулит. Комментарий. ИКС - ридикюль. «Ридикюль» в переводе с французского «смешной». Источник : http://www.lib.ru/STRUGACKIE/bmn.txt
Мышкинъ: не гроб!
Хим2: ну почти)
yakutza: ))))))
tolyamych: )))
Мышкинъ: ПЕРЕРЫВ 4 мин. Копируйте чаты
yakutza: всего каких то пару тыщ километров)))
      » 14/01/2010, 22:02,  Zak1 

Мышкинъ: 5. Источник невысокой степени достоверности ошибочно утверждает, что в фильме «Собачье сердце» в роли «гомункулуса» был занят, кроме Владимира Толоконникова, один не очень известный актёр. Название блога этого актёра, намекающее на одну из ролей, которые он действительно сыграл, знающие два иностранных языка могут перевести как «больше не мил». Напишите это название.
-> [Ближник]: сорь, поздно уже, мы зарегились уже
mashakr: обезьяна?
VOLAND911: мор...
Zak1: что значит больше не мил?
mashakr: монморанси
Zak1: у обезьяны равзе мб блог?
mashakr: французский
VOLAND911: собака?
mashakr: да у кого угодно может быть
VOLAND911: как переводится на языки?
Zak1: ноу мор
Zak1: свит..
mashakr: невер мор
mashakr: беримор
VOLAND911: ворон)
mashakr: милый друг как будет на франц?
Zak1: шер ами
ligeron: шер ами
mashakr: может шер тогда
mashakr: бомарше
VOLAND911: шер милый?
Zak1: ноу мор шер
mashakr: акушер
VOLAND911: плейшнер?
mashakr: название намекает на роль, не совпадает
VOLAND911: шерхан
VOLAND911: моршер
mashakr: на французском нет как будет?
Zak1: мо..
Zak1: нон
ligeron: но, нон
Zak1: нон мо..
Zak1: какмилый по англ кроме свит?
Дворкин: минута
Zak1: хани..
mashakr: лавли
mashakr: гомункулус
mashakr: где ещё было что-то подобное?
mashakr: квазимодо там
mashakr: если обезьяна, действительно, где она могла быть
Дворкин: время
Zak1: бинго бонго
ligeron: мож, действительно собака, только другая?
Zak1: и че сдать?
Дворкин: стоп
ligeron: монморанси
Мышкинъ: Ответ. Cher_no_more (зачёт нестрогий). Комментарий : Википедия утверждает, что актёр-карлик Владимир Фёдоров сыграл роль Существа в фильме «Собачье сердце». Сам актёр сообщил автору вопроса, что это неверно. Кинокарьера Фёдорова началась с роли карлика Черномора в экранизации «Руслана и Людмилы». «Cher» по-французски «милый». Слово «невысокой» - подсказка.
Zak1: тьфу
mashakr: не сложили
Zak1: вокруг да около ходили
mashakr: все части были
Мышкинъ: картинка http://www.imageup.ru/img96/thumb/monument251653.jpg
Zak1: кто это мб?
mashakr: это баба или мужик?
VOLAND911: вопрос
Zak1: мужик имхо
Мышкинъ: есть?
Идет регистрация на турнир Преферанс Питер. Начало: 22:15. Показать
VOLAND911: про это и вопрос)

Мышкинъ: 6. Забавно, что на этом парижском памятнике автор вопроса обнаружил паутину, какая бывает на чердаке. Вместе с памятником в кадр попал и пример того, что прославило фамилию изображённого человека. Назовите её.
VOLAND911: мансар?
mashakr: пирамидка
mashakr: может
ligeron: Мансард
mashakr: похоже
Zak1: да
Zak1: норм
VOLAND911: он вроде Мансар)
Zak1: сдаю?
mashakr: да
ligeron: ну раньше д читалась. потому и мансарда
-> [Мышкинъ]: НК - Мансар

VOLAND911: хрммм
Дворкин: минута
VOLAND911: кто здесь?
Zak1:
Дворкин: время
Дворкин: стоп
Мышкинъ: Ответ Мансар Краткий комментарий. Франсуа Мансар – французский архитектор, в честь которого названы мансарда – чердачный этаж – и мансардная крыша. На заднем плане видна часть Дома Инвалидов с мансардной крышей.
VOLAND911: ураа
Мышкинъ: картинок больш не бу
VOLAND911: таки мужик
mashakr: вылитая баба из труффальдино из бергамо
VOLAND911: )))

Мышкинъ: 7. Уважаемые знатоки! Ответьте на вопрос, и вы сможете выиграть призовую игру! ОНИ появились в СССР в конце 70-ых и дожили до начала 90-х. По некоторым источникам, один из НИХ использовался в ВМФ СССР для тренировки личного состава. А какое число является частью доменного имени сайта ИХ музея?
mashakr: морской бой автомат?
VOLAND911: гы
ligeron: наверно
Zak1: о
VOLAND911: а число?
mashakr: а число какое?
Zak1: а число тогда?
ligeron: я думаю, 15
Zak1: почему
VOLAND911: почему 15?
mashakr: 15 коп
ligeron: они 15 копеек стоили
mashakr: играли
Zak1: я не помню, за меня родители платили
ligeron: эх, молодежь... ;)
Zak1: ))
mashakr: из ружжа прикольней было
Zak1: по мишенькам-то?
mashakr: угу
VOLAND911: мне было 3 года, когда их не стало, судя по отму, что тут написано)
Zak1: а мне скачки нравились)
Zak1: сдаю, да? точно 15?
ligeron: ну если цена, то 15
VOLAND911: а там точно не тиры?
Zak1: вмф
mashakr: а больше чисел не выберем
mashakr: и в тире не было призовой игры
-> [Мышкинъ]: НК - 15
VOLAND911: в морском бое 20 палуб)
mashakr: это другой бой
Zak1: это не тот
VOLAND911: уу
mashakr: там надо было с перископом кораблики топить
Zak1: там типа торпедами стреляешь по кораблям
mashakr: милое дело
VOLAND911: тогда я совсем зелёный. зеленее Рины
Zak1: )))
Zak1: Но самая классная штука - это был луноход
mashakr: не помню я луноход.
Zak1: я постоянно конфеты выигрывал и они всегда казались такими вкусными)
Дворкин: минута
mashakr: а
Zak1: там щупальца
Zak1: и конфеты с игрушками внизу
mashakr: почему луноход?
Zak1: ну у нас в парке так назывался
mashakr: никогда его мы так не называли
mashakr: я календарики вытягивала для коллекции ;)
Zak1: а, нет, вру
Zak1: он назывался - зонд
Дворкин: время
Дворкин: стоп
Мышкинъ: Ответ 15. Комм.Сайт музея советских игровых автоматов, о которых и идет речь в вопросе - www.15kop.ru. Именно из-за того, что автоматы работали на 15-копеечных монетах, они быстро вымерли в начале 90-ых, - инфляция. Выиграть в этих автоматах можно было только призовую игру, а один из самых известных - "Морской бой".

Мышкинъ: 8. Словом «ИКС» мы заменили другое слово. Герой одного романа приходит на встречу, назначенную мужчиной, но вместо мужчины появляется женщина с ИКСОМ в руках. Женщина объясняет, что мужчина заболел и прислал её вместо себя. Герой не верит в серьёзность объяснения и потому называет упомянутую женщиной болезнь ИКСОМ. Как эта болезнь называется на самом деле?
mashakr: палка, зонт
mashakr: отмазка
mashakr: веер
VOLAND911: свинка коклюш
mashakr: ридикюль, сумочка, поводок
Zak1: со свмнкой в руках?
VOLAND911: не верит в серьёзность
mashakr: повод
mashakr: поводок
VOLAND911: ридикюль ок
VOLAND911: радикулит
ligeron: там липа, фикция, как-то так
mashakr: хм
VOLAND911: тсс
mashakr: вадик
Zak1: блин
ligeron: случайно, сорри
mashakr: ща тебя убут убивать
Rondo: ligeron, предупреждение
Zak1: не трогай контрол
Zak1: синонимы кидайте
Zak1: на липу, фикцию
Zak1: чушь
mashakr: надо проверять, что можно в руках носить
VOLAND911: ерунда реникса
mashakr: не с барабаном же она была
Zak1: может порода собак?
VOLAND911: шпиц
mashakr: болонка
mashakr: мопс
Zak1: котом
Идет регистрация на турнир Преферанс Питер. Начало: 22:15. Показать
mashakr: не
mashakr: бейсбольная бита
mashakr: фигня
Zak1: в руках - не наруках
mashakr: фитюлька
Дворкин: минута
Zak1: кейс
mashakr: хреновинка
ligeron: фигня
Zak1: дипломат
Zak1: выдумка..
mashakr: крапивница
VOLAND911: мб действительно ридикюль и радикулит. вполне мог обозвать радикулит ридикюлем
Zak1: думка..
Zak1: жаба?
Дворкин: время
mashakr: ага, а она - царевна люгушка
-> [Мышкинъ]: НК - радикулит
Дворкин: всё
Мышкинъ: Ответ. Радикулит. Комментарий. ИКС - ридикюль. «Ридикюль» в переводе с французского «смешной». Источник : http://www.lib.ru/STRUGACKIE/bmn.txt
Zak1: есс
VOLAND911: ))
VOLAND911: контакт)
Мышкинъ: не гроб!
Zak1: ))
      » 14/01/2010, 22:03,  BabaJga 
Эрмитаж

Мышкинъ: 5. Источник невысокой степени достоверности ошибочно утверждает, что в фильме «Собачье сердце» в роли «гомункулуса» был занят, кроме Владимира Толоконникова, один не очень известный актёр. Название блога этого актёра, намекающее на одну из ролей, которые он действительно сыграл, знающие два иностранных языка могут перевести как «больше не мил». Напишите это название.
Пульман: источник - анекдот типа
Марвин: актер - лилипут? собака? если источ недостоверене
Марвин: мил=найс..
Karella: а как по-англ больше и миол?
Karella: мил
Марвин: нот мор..
Леди_Ди: два языка
Марвин: мил=шер..
Пульман: no more - номо
Karella: номо...
Марвин: шер-но-мор? черноморр?
Леди_Ди: о))
Пульман: похоже
Karella: красиво :-)
Леди_Ди: оно думается
Марвин: он кака раз карлик
Леди_Ди: мелкий актер лилипут был такой
Леди_Ди: и киндза-за он был вроде тоже ?
Марвин: писать латиницей? тогда chernomor или е на конце?
Karella: а при чем тут Соб сердце?
Марвин: при том что лилипут нужен
Леди_Ди: русскими писать -блог то русский
Леди_Ди: или ?
Марвин: не факт. назв аккаунта дб латиницей
Марвин: сдавай chernomore
Karella: название блога это вообще как?
Дворкин: минута
Марвин: это хрень.ливджоррнал.ком
Марвин: хрень=chernomore
Марвин: а то, что кириллицей, наз заголовок журнала
Леди_Ди: оно
Дворкин: время
Пульман: есть актер вл.федоров, он играет лилипутов
Дворкин: стоп
Мышкинъ: Ответ. Cher_no_more (зачёт нестрогий). Комментарий : Википедия утверждает, что актёр-карлик Владимир Фёдоров сыграл роль Существа в фильме «Собачье сердце». Сам актёр сообщил автору вопроса, что это неверно. Кинокарьера Фёдорова началась с роли карлика Черномора в экранизации «Руслана и Людмилы». «Cher» по-французски «милый». Слово «невысокой» - подсказка.
Karella: уффф :-)
Karella: Умы :-)
Мышкинъ: картинка http://www.imageup.ru/img96/thumb/monument251653.jpg
Karella: Ломоносов?
Марвин: не вижу с кем он там( с собакой?
Мышкинъ: есть?
Леди_Ди: в руках что у нгео ?

Мышкинъ: 6. Забавно, что на этом парижском памятнике автор вопроса обнаружил паутину, какая бывает на чердаке. Вместе с памятником в кадр попал и пример того, что прославило фамилию изображённого человека. Назовите её.
Пульман: мансарда?
Karella: Мансард
Karella: ага
Леди_Ди: +
Karella: А назвать фамилию надо?
Леди_Ди: её
Марвин: он без д пишется..
Леди_Ди: мансарду то есть ждут
Karella: или мансарду7 :-)
Karella: он - Мансар
Пульман: мансарду ждут
Марвин: хотят яамилию
Karella: она - мансарда
Пульман: хотят ЕЕ
Марвин: хотели бы пример - сказали бы его
Karella: и фамилия тож - она
асисяйй: ждут фамилию
Пульман: а точно фамилию
Марвин: сдавай развернуто : он мансар, она мансарда
асисяйй: то - рода неопределенного
Марвин: по кодексу должны зачесь
Karella: Так врроде нельзя :-))
асисяйй: а нефиг так вопросы формулировать
Марвин: этот не 2 разных ответа, этот уточнение не меняющее смысла
Karella: сдала
Дворкин: минута
Дворкин: время
Дворкин: стоп
Мышкинъ: Ответ Мансар Краткий комментарий. Франсуа Мансар – французский архитектор, в честь которого названы мансарда – чердачный этаж – и мансардная крыша. На заднем плане видна часть Дома Инвалидов с мансардной крышей.
Мышкинъ: картинок больш не бу

Мышкинъ: 7. Уважаемые знатоки! Ответьте на вопрос, и вы сможете выиграть призовую игру! ОНИ появились в СССР в конце 70-ых и дожили до начала 90-х. По некоторым источникам, один из НИХ использовался в ВМФ СССР для тренировки личного состава. А какое число является частью доменного имени сайта ИХ музея?
Марвин: морской бой игровые автоматы
асисяйй: угу
Karella: не скажу это число
Марвин: морр бой на клетках 20?
асисяйй: а число?
Марвин: или 15 коп - цена игры?
асисяйй: не, там клеток и близко не было
асисяйй: а вот 15 копеек
асисяйй: неплохо
Марвин: если в ворп тотлько автоматы, то скорее цена
асисяйй: согласен
Марвин: если надо перейти к клеточному морбою то 20
асисяйй: не было там клеток!!!
асисяйй: 15 ответ
Марвин: не ТАМ!! другой моррбой!
Karella: почему 15?
асисяйй: ИХ
асисяйй: музей
асисяйй: игровых автоматов
асисяйй: а 15 копеек цена игры
асисяйй: и ответ!!!
Марвин: ладно, уговорил. 15
асисяйй: 15!!!
Karella: ок
Karella: а почему?
Karella: ааа
Марвин: еще чисел, ктоме цены?
Karella: цена :-)) красиво. Как ты это помнишь вообще?
Пульман: что почему? игра столько стоила!!!
Леди_Ди: а в начале 90х деньги стали другие..Цена за автомат так ?
асисяйй: играл я в них
Марвин: зрение 10 надо..
асисяйй: 15 копеек бросил и вперед
асисяйй: в любой игровой автомат
Karella: Я этого не помню... :-(
асисяйй: в начале 90-х деньги были те же
асисяйй: в 1992 только
асисяйй: все поменялось
Леди_Ди: я только игру 15 помню настольную ))
Karella: это да. Павловские
Дворкин: минута
Дворкин: время
Пульман: Игра 15 была не настольная а карманная)
Дворкин: стоп
Мышкинъ: Ответ 15. Комм.Сайт музея советских игровых автоматов, о которых и идет речь в вопросе - www.15kop.ru. Именно из-за того, что автоматы работали на 15-копеечных монетах, они быстро вымерли в начале 90-ых, - инфляция. Выиграть в этих автоматах можно было только призовую игру, а один из самых известных - "Морской бой".
Karella: Пульман, ты сексуальный маньяк просто :-)
Леди_Ди: гении
Karella: асисяйй, жжешь! :-))
Мышкинъ: Халя8 тож бол не бу

Мышкинъ: 8. Словом «ИКС» мы заменили другое слово. Герой одного романа приходит на встречу, назначенную мужчиной, но вместо мужчины появляется женщина с ИКСОМ в руках. Женщина объясняет, что мужчина заболел и прислал её вместо себя. Герой не верит в серьёзность объяснения и потому называет упомянутую женщиной болезнь ИКСОМ. Как эта болезнь называется на самом деле?
Karella: хронический шлангит...
асисяйй: чего в руках могло быть?
асисяйй: ребенок, цветок, журнал
Марвин: назнач по телефонну, по асе? он верит что ж=виртуальный м?
Karella: огонек...
Karella: обычно в руках :-)
Марвин: от болезни крутитьь надо. притворит, лодырит..
Karella: нетр, болезнь могла быть и настоящей
асисяйй: но он ее назвал липовой
Karella: это герой не поверил и обозвал иксом
Марвин: липа муж рода нужна похожая на болезнь
Karella: утка?
асисяйй: у меня в голове крутится метеорит-метеоризм :-)
Karella: гы
Марвин: поводок=повод..
асисяйй: а как болезню вычислить?
Karella: на самом деле
Марвин: что подумал герой? что м испугался, поленился, забил? болт..
Дворкин: минута
Karella: симуляция..?
BabaJga: дуэль?
Марвин: лом? болезнь=влом..
Марвин: тогда наст назв апатия..
Марвин: или депрессия
BabaJga: Мне кажется конкретную сцену надо вспомнить..
Karella: женщина с ломом? бред
Марвин: лехко
Дворкин: время
Karella: с огонькойм с цветком... м письмом...
Дворкин: всё
Мышкинъ: Ответ. Радикулит. Комментарий. ИКС - ридикюль. «Ридикюль» в переводе с французского «смешной». Источник : http://www.lib.ru/STRUGACKIE/bmn.txt
асисяйй: ик
Мышкинъ: не гроб!
Karella: ик
Мышкинъ: ПЕРЕРЫВ 4 мин. Копируйте чаты
      » 14/01/2010, 22:04,  Jylia 
ЧЮ

[21:38:41] Мышкинъ: 5. Источник невысокой степени достоверности ошибочно утверждает, что в фильме «Собачье сердце» в роли «гомункулуса» был занят, кроме Владимира Толоконникова, один не очень известный актёр. Название блога этого актёра, намекающее на одну из ролей, которые он действительно сыграл, знающие два иностранных языка могут перевести как «больше не мил». Напишите это название.
[21:38:59] Epikuros: карлик?
[21:39:03] maric: знаю только, что у садальского есть блог
[21:39:11] Epikuros: да у кучи народа есть
[21:39:25] maric: ты про карлика точно знаешь?)
[21:39:32] Epikuros: ну там же был карлик в СС
[21:39:37] Epikuros: и это точно был не толоконников
[21:39:51] maric: не помню(( я про перевод имею в виду
[21:40:01] Epikuros: перевод надо думать
[21:40:02] Jylia: может это какой-нибудь шкет сыграл?
[21:40:04] Epikuros: карлик нос
[21:40:07] Epikuros: еще карлики
[21:40:10] Не_жа_ра: карлие переводится как больше не мил?
[21:40:27] Epikuros: еще в форте боярд были карлики
[21:40:32] Epikuros: гном
[21:40:35] maric: еще же есть известный карлик
[21:40:41] Epikuros: ну да
[21:40:44] maric: владимир...
[21:40:47] Epikuros: я его на лицо даже помню
[21:40:52] Jylia: может черномор?
[21:41:17] maric: то есть нам надо название блога, которое переводится как больше не мил?
[21:41:22] Epikuros: черномор неплохо
[21:41:23] Epikuros: да!
[21:41:26] Epikuros: так..
[21:41:31] Epikuros: да!!!
[21:41:31] Не_жа_ра: непонятно с какого языка перевод)) моит с китайского))
[21:41:35] Epikuros: cher no more!!!
[21:41:41] maric: )))))))))))))
[21:41:48] Jylia: значит черномор?
[21:41:50] Epikuros: да
[21:41:54] maric: афигеть)
[21:41:55] Epikuros: 100%
[21:41:55] Jylia: сдаем?
[21:42:02] Epikuros: конечно
[21:42:03] Не_жа_ра: пусть будет черномор))все равно других версий нет
[21:42:06] Jylia: а сдавать по русски?
[21:42:11] Epikuros: фиг знает
[21:42:16] Epikuros: подумать надо, как сдавать
[21:42:17] Не_жа_ра: спроси)
[21:42:21] maric: скопируй) и так, и так)
[21:42:38] Epikuros: сдай Черномор (cher no more)
[21:42:41] Дворкин: минута
[21:42:42] -> [Мышкинъ]: ЧЮ Черномор ( cher no more)
[21:43:41] Дворкин: стоп
[21:43:45] Мышкинъ: Ответ. Cher_no_more (зачёт нестрогий). Комментарий : Википедия утверждает, что актёр-карлик Владимир Фёдоров сыграл роль Существа в фильме «Собачье сердце». Сам актёр сообщил автору вопроса, что это неверно. Кинокарьера Фёдорова началась с роли карлика Черномора в экранизации «Руслана и Людмилы». «Cher» по-французски «милый». Слово «невысокой» - подсказка.
[21:44:01] maric: о, федорова я и вспоминала))
[21:44:23] Мышкинъ: картинка http://www.imageup.ru/img96/thumb/monument251653.jpg
[21:44:37] Jylia: петергоф?
[21:44:54] Epikuros: сворачивает свиток?
[21:44:55] Мышкинъ: есть?
[21:44:55] maric: незн
[21:44:56] Epikuros: что он делает?
[21:45:06] Мышкинъ: 6. Забавно, что на этом парижском памятнике автор вопроса обнаружил паутину, какая бывает на чердаке. Вместе с памятником в кадр попал и пример того, что прославило фамилию изображённого человека. Назовите её.
[21:45:13] Не_жа_ра: надо сказать кто это?
[21:45:25] maric: нет
[21:45:44] Epikuros: так, нужна фамилия
[21:45:51] Jylia: Патина?
[21:45:51] maric: аллея, деревья, здание
[21:45:58] Epikuros: при чем тут чердак и паутина?
[21:46:03] Epikuros: мозговой чердак
[21:46:06] Epikuros: мезонин?!
[21:46:11] Epikuros: дом с мезонином?!!!
[21:46:13] Epikuros: а?!!
[21:46:27] Не_жа_ра: ну не Чекхов Стопудов)
[21:46:30] Epikuros: чердак похоже на подсказку! совершенно левое слово
[21:46:36] Epikuros: при чем тут чехов?
[21:46:45] Epikuros: инженер мезонин придумал мезонин
[21:46:50] Jylia: не похожь он на чехова
[21:46:53] Epikuros: и это ему памятник
[21:46:55] Не_жа_ра: массандра
[21:46:59] Epikuros: ПРИ ЧЕМ ТУТ НАФИГ ЧЕХОВ?))
[21:46:59] Не_жа_ра: а не чердак
[21:47:07] maric: мне кажется, мезонин от дом, а не от фамилии
[21:47:16] Jylia: Мезонин сдаем?
[21:47:27] Epikuros: пока есть время
[21:47:41] Jylia: кстати, чердак явная подсказка
[21:47:50] Epikuros: блин, а я о чем?!!
[21:48:15] Epikuros: "чердак похоже на подсказку! совершенно левое слово"
[21:48:32] Jylia: а мезонин это чердак?
[21:48:34] Epikuros: Мезонин ++++
[21:48:35] Epikuros: да
[21:48:50] -> [Мышкинъ]: ЧЮ Мезонин
[21:50:10] Дворкин: стоп
[21:50:11] Мышкинъ: Ответ Мансар Краткий комментарий. Франсуа Мансар – французский архитектор, в честь которого названы мансарда – чердачный этаж – и мансардная крыша. На заднем плане видна часть Дома Инвалидов с мансардной крышей.
[21:50:53] Мышкинъ: 7. Уважаемые знатоки! Ответьте на вопрос, и вы сможете выиграть призовую игру! ОНИ появились в СССР в конце 70-ых и дожили до начала 90-х. По некоторым источникам, один из НИХ использовался в ВМФ СССР для тренировки личного состава. А какое число является частью доменного имени сайта ИХ музея?
[21:50:57] Не_жа_ра: а я говорила мансандра)
[21:51:08] Epikuros: не знаю такого слова..)
[21:51:13] Epikuros: мансарду знаю
[21:51:46] Epikuros: танк Т-какойнибудь
[21:51:47] maric: призовая игра
[21:51:50] Epikuros: допустим
[21:52:10] Jylia: лотерея какая-нибудь
[21:52:14] Epikuros: кубик рубик?!
[21:52:19] maric: во-во
[21:52:23] maric: но один из них
[21:52:44] Jylia: если кубик рубика, то число какое?
[21:52:49] Epikuros: не знаю
[21:52:53] Epikuros: мож и не кубик
[21:52:59] Epikuros: он жив
[21:53:05] Epikuros: что умерло в начале 90-х?
[21:53:17] Jylia: пейджеры
[21:53:17] Epikuros: тетрис
[21:53:32] Epikuros: 4?
[21:53:43] Epikuros: морской бой игра
[21:53:47] Jylia: жива
[21:54:00] Epikuros: эти как их
[21:54:05] Раб_с_галеры: автоматы таки игровые были...морской бой
[21:54:06] Epikuros: электроника ЭМ-02
[21:54:13] Epikuros: волк и яйца
[21:54:19] Jylia: число
[21:54:25] Epikuros: да, автоматы были, застал
[21:54:38] Epikuros: пыщь, пыщь, и сафари еще)
[21:54:56] Дворкин: минута
[21:54:57] Jylia: что-то с числами
[21:55:00] Jylia: 15?
[21:55:02] Epikuros: похоже на морской бой, все же!
[21:55:02] Не_жа_ра: или 20 век
[21:55:10] Epikuros: только вот число какое?
[21:55:13] Jylia: была игра пятнашка
[21:55:21] Раб_с_галеры: она и ща есть
[21:55:25] Epikuros: вот именно
[21:55:36] Не_жа_ра: или 76-82
[21:55:40] Epikuros: во
[21:55:41] Дворкин: время
[21:55:44] maric: монетки?
[21:55:47] Epikuros: но это не музей...
[21:55:50] Epikuros: 76-82
[21:55:50] -> [Мышкинъ]: ЧЮ 15
[21:55:53] Epikuros: это просто сайт
[21:55:57] Дворкин: стоп
[21:55:58] Мышкинъ: Ответ 15. Комм.Сайт музея советских игровых автоматов, о которых и идет речь в вопросе - www.15kop.ru. Именно из-за того, что автоматы работали на 15-копеечных монетах, они быстро вымерли в начале 90-ых, - инфляция. Выиграть в этих автоматах можно было только призовую игру, а один из самых известных - "Морской бой".
[21:55:59] Не_жа_ра: сайт)
[21:56:02] Epikuros: а есть музей игровых автоматов у студии лебедева
[21:56:06] Jylia: ну спасибо мне
[21:56:23] maric: сдала, что ль?
[21:56:23] Epikuros: ??
[21:56:26] Epikuros: 15?!
[21:56:28] Jylia: а как же?
[21:56:30] Мышкинъ: Халя8 тож бол не бу
[21:56:33] Jylia: 15 и сдала )))
[21:56:47] Epikuros: ну мы почти докрутили
[21:56:47] Мышкинъ: 8. Словом «ИКС» мы заменили другое слово. Герой одного романа приходит на встречу, назначенную мужчиной, но вместо мужчины появляется женщина с ИКСОМ в руках. Женщина объясняет, что мужчина заболел и прислал её вместо себя. Герой не верит в серьёзность объяснения и потому называет упомянутую женщиной болезнь ИКСОМ. Как эта болезнь называется на самом деле?
[21:56:52] Epikuros: я даж был на этом сайте!
[21:56:55] Epikuros: клевы
[21:56:56] Epikuros: й
[21:57:19] Epikuros: портретом?
[21:57:35] Epikuros: амнезия
[21:57:45] Epikuros: телефоном в руках
[21:57:48] Jylia: может журнал огонек в руках? :)
[21:57:51] Epikuros: ;)
[21:57:53] Epikuros: прикольно
[21:57:59] maric: а цветок такой есть - амнезия?)))
[21:58:03] Epikuros: ха
[21:58:07] Epikuros: прикольно
[21:58:12] maric: получается, предмет и болезнь названы одним словом
[21:58:19] Не_жа_ра: угу
[21:58:22] Jylia: с амнезией в руках?
[21:58:22] ligeron: там липа, фикция, как-то так
[21:58:31] Epikuros: фуксия
[21:58:35] Epikuros: липосакция
[21:58:37] Epikuros: )
[21:58:38] Rondo: ligeron, предупреждение
[21:59:05] maric: макулатура)
[21:59:08] Epikuros: сомнамбула
[21:59:14] maric: боян))))))))
[21:59:17] Epikuros: ))
[21:59:18] Не_жа_ра: может правда липа?
[21:59:24] maric: может
[21:59:24] Epikuros: с липой в руках?
[21:59:26] Jylia: симуляция?
[21:59:30] Не_жа_ра: запросто)
[21:59:35] Epikuros: хм
[21:59:48] Jylia: она приходи с бояном? :)
[21:59:49] Epikuros: похоже
[21:59:52] maric: )))
[21:59:55] Epikuros: липа натянуто, но похоже
[22:00:09] Не_жа_ра: я б сдала липу
[22:00:16] Jylia: ну и как эта болезнь называется?
[22:00:19] Epikuros: симуляция
[22:00:23] Epikuros: ))
[22:00:28] Epikuros: логика есть)
[22:00:29] Не_жа_ра: да никак)) липа а не болезнь)
[22:00:54] Epikuros: но как ходить с липой в руках, я не понимаю
[22:00:54] Jylia: что сдаем?
[22:00:56] Дворкин: минута
[22:01:01] Epikuros: с листком, с цветком липы можно
[22:01:06] Epikuros: но не с липой..
[22:01:11] Epikuros: пока липа самое лучшее
[22:01:13] Не_жа_ра: часто хожу с липой когда она цветет)))
[22:01:18] Epikuros: )))
[22:01:29] Не_жа_ра: пахнет хорошо
[22:01:31] Jylia: липа это не болезнь
[22:01:45] Epikuros: он называет эту болезнь липой
[22:01:46] maric: там в переносном смысле наверное
[22:01:56] Epikuros: т.е. она не так называется
[22:01:58] Дворкин: время
[22:02:01] -> [Мышкинъ]: ЧЮ симуляция
[22:02:05] Jylia: я пас
[22:02:08] Дворкин: всё
[22:02:11] maric: сдавай симуляция
[22:02:14] maric: ой)
[22:02:16] Мышкинъ: Ответ. Радикулит. Комментарий. ИКС - ридикюль. «Ридикюль» в переводе с французского «смешной». Источник : http://www.lib.ru/STRUGACKIE/bmn.txt
[22:02:26] Мышкинъ: не гроб!
      » 14/01/2010, 22:29,  SlyFox 
[22:03:00] Lyona: монстр!
[22:04:15] SlyFox: я вдвоем))
[22:04:41] Lyona: двухголовоый - точно монстр
[22:05:15] Karella: "В руках у нее был мощный оранжевый ридикюль.." Господи, кто-то же ведь читает ТАКОЕ....
[22:05:37] Банджо: и вопросы делает...
[22:05:41] Miaoulex: :-)
[22:06:58] Мадьяр1: мощный оранжевый ридикюль мог появиться только под воздействием неких голландских натуральных смесей...
[22:07:13] dobriy_Vova: вот-вот
[22:07:49] Банджо: риди-cool
[22:07:52] Мадьяр1: скорее всего дымящихся..
[22:07:54] Мышкинъ: но гробики еще будут...
[22:07:59] Мышкинъ: едем?
[22:08:09] Karella: А впрочем ничего.... "Стоит Командору уехать, и что-нибудь обязательно случается. На лагерь напали коровы. " :-)
[22:08:16] Мышкинъ:
[22:08:19] Кенга: это о белкине?
[22:08:21] sno: мощный оранжевый галстук
[22:08:21] Мышкинъ: 9. На обложке этого не совсем обычного издания - заголовок «МАЗо про МАЗ» и известный логотип. Автору больше нечего добавить – кроме заголовка он ничего не прочёл. МАЗ - это ЗАМЕНА, а какое слово мы заменили?
[22:08:36] SlyFox: MAN
[22:08:45] SlyFox: грузовики немецкие
[22:09:03] Lyona: есть еще либхер))
[22:09:07] SlyFox: саду про сад
[22:09:16] Lyona: о не замена
[22:09:18] SlyFox: кат(ерпиллер)
[22:09:24] Lyona: просто
[22:09:26] Lyona: лего
[22:09:30] Lyona: легко
[22:09:38] Lyona: понятно
[22:09:49] Lyona: легко про легк
[22:09:52] SlyFox: соло про сол
[22:09:54] Lyona: что-то такое
[22:10:14] SlyFox: ЗАЗ
[22:10:25] SlyFox: волво
[22:10:37] Lyona: коротко
[22:10:43] Lyona: ясно
[22:10:58] Lyona: толково
[22:10:59] SlyFox: сано про сан
[22:11:07] SlyFox: британика
[22:11:10] SlyFox: бэс
[22:11:30] SlyFox: слово про ворд
[22:11:37] Lyona: мммм
[22:11:46] Lyona: красиво
[22:11:46] SlyFox: лингво
[22:12:13] SlyFox: про маз хочетс автомобиляЪгрузовика
[22:12:15] Lyona: онбольше ничего не прочел
[22:12:24] Дворкин: минута
[22:12:29] Lyona: Автору больше нечего добавить – кроме заголовка он ничего не прочёл. МАЗ - это ЗАМЕНА, а какое слово мы заменили?
[22:12:35] SlyFox: лого про лог
[22:13:10] Дворкин: время
[22:13:22] -> [Мышкинъ]: слово про word ВСЕ
[22:13:26] Дворкин: всё
[22:13:29] Мышкинъ: Ауди. Комм. Это необычное издание – аудио-книга «Аудио про Ауди». Интересно, а термин «садомазо» не водители ли минских грузовиков придумали?
[22:13:41] SlyFox: -
[22:14:04] Lyona: тупо надо машины перебирать
[22:14:05] Мышкинъ: 10. Нобелевский лауреат аргументированно отрицал ИХ существование в своей стране. А лирический герой нашего знаменитого современника решив стать ИМ, делает вывод, что кто-то обречен быть битым. Назовите ИХ.
[22:14:22] SlyFox: дураки?
[22:14:53] SlyFox: умным очень хочется да кончится битьем?
[22:15:04] Lyona: причем битым не он
[22:15:21] Lyona: а кто отрицал умных
[22:15:34] SlyFox: пророки всвоем отечестве?
[22:15:46] Lyona: вот
[22:15:54] Lyona: уже хорошо
[22:16:11] Lyona: еще кого у нас не было
[22:16:18] Lyona: кстати не факт что у нас
[22:16:21] SlyFox: это задолго до всех нобелевских лакреатов))
[22:16:32] Lyona: я знаю
[22:16:46] SlyFox: горбачев - секс?
[22:16:51] Lyona: не он
[22:17:10] Lyona: честные люди?
[22:17:21] SlyFox: битым - как карты?
[22:17:28] Lyona: Нобелевский лауреат аргументированно отрицал ИХ существование в своей стране. А лирический герой нашего знаменитого современника решив стать ИМ, делает вывод, что кто-то обречен быть битым. Назовите ИХ.
[22:17:37] SlyFox: тузом
[22:17:49] Lyona: королем
[22:17:51] SlyFox: козырем
[22:17:55] SlyFox: trump
[22:17:59] Lyona: король
[22:18:05] Дворкин: минута
[22:18:25] SlyFox: почему королем?
[22:18:32] Lyona: ложится в текст
[22:18:43] Lyona: тузов отрицать странно
[22:18:50] Дворкин: время
[22:18:54] Lyona: особенно аргументированно
[22:18:57] -> [Мышкинъ]: короли ВСЕ
[22:19:05] Дворкин: всё
[22:19:20] Мышкинъ: Антисемиты. Комм. Черчилль сказал « Англия никогда не знала антисемитизма, потому что англичане не считают евреев лучше себя». У Высоцкого есть песня «Антисемиты» Решил я - и, значит, кому-то быть битым,// Но надо ж узнать, кто такие семиты.
[22:19:34] SlyFox: -
[22:19:48] Мышкинъ: 11. Известную песню о том, что дьявол тебя доведет до конца, любили петь коллеги ЕГО ирландского тезки. Знаменитый фильм о том, что дьявол и вправду может довести до конца, снял ЕГО однофамилец. Именем одной из ЕГО родственниц называют женщин, с которыми никому из нас лучше не встречаться. А однажды ЕГО сородичи как следует напугали главного героя книги, которую вы все читали в детстве. Так кто же этот чудо-герой?
[22:20:36] SlyFox: пираты- сильвер - повар
[22:20:49] Lyona: сородици повара
[22:21:07] SlyFox: адвокат дъявола про что?\
[22:22:44] SlyFox: ирландский повар?
[22:22:50] SlyFox: ирландский пират?
[22:23:03] SlyFox: кто варил ирладское рагу?
[22:23:06] SlyFox: харрис?
[22:23:23] Lyona: все трое
[22:23:30] SlyFox: кто снял дявол номит прадо?
[22:23:54] Дворкин: минута
[22:24:17] SlyFox: каких чудо героев знаем?
[22:24:33] Lyona: карлсоон
[22:24:40] Дворкин: время
[22:24:50] -> [Мышкинъ]: винни пух ВСЕ
[22:24:54] Дворкин: всё
[22:25:18] Вы проверили связь
[22:25:20] Мышкинъ: Ответ. Человек-Паук. Комм. Помните песню «15 человек на сундук мертвеца пей и дьявол тебя доведет до конца»? Настоящее имя этого популярного героя комиксов компании Marvel (Чудо) - Питер Паркер. Тёзка - капитан Питер Блад, который вполне мог любить пиратскую песню. Однофамилец - Алан Паркер (фильм "Сердце ангела"). Черная вдова - один из самых известных видов ядовитых пауков. Сородичи - пауки, напугавшие Буратино в чулане.
[22:25:30] Lyona: ооо
[22:25:36] Мышкинъ: Люблю игру в начале года// когда январский первый гроб…
[22:25:40] SlyFox: -
[22:25:52] Мышкинъ: и фсе дружно бьют клёнку
[22:25:54] Lyona: да это не взять в страшном сне
[22:26:09] klenka: за что?
[22:26:11] SlyFox: /_____\
[22:26:24] SlyFox: \____/
[22:26:31] Мышкинъ: сорри. шпионы у меня
[22:26:41] Lyona: Мить у тебя какой разряд бриджевый?
[22:26:48] Мышкинъ: грят спайдер лежал на столе
[22:26:48] -> [Lyona]: 3
[22:26:54] Мышкинъ:
[22:26:54] SlyFox: 3q
[22:26:58] Мышкинъ: 12. В оживленных местах надписи ТАК и СЯК встречаются всюду. Вспомните коллег известной героини русской классической литературы 2й половины 19-го века, способ существования которых автор романа характеризует словосочетанием «живущие ТАК». Ответьте, а как ТАК?
[22:27:01] klenka: а вы что спрашивали, посмотрите внимательно?
[22:27:25] SlyFox: налево
[22:27:39] SlyFox: вверх
[22:27:51] Lyona: прямо
[22:27:51] SlyFox: стойте идите
[22:28:05] Lyona: держитесь правой стороны
[22:28:29] SlyFox: сонечка мармеладова
[22:28:56] Lyona: это хорошо - ноо как так?
[22:29:01] SlyFox: налево)
[22:29:28] SlyFox: вход выход
[22:29:30] Lyona: давай еще
[22:29:49] SlyFox: быстро медленно
[22:30:05] SlyFox: горячо холодно
[22:30:38] Lyona: на выход?
[22:30:46] Lyona: как...
[22:30:49] SlyFox: на выход - неплохо
[22:31:00] Дворкин: минута
[22:31:11] Lyona: актеры например
[22:31:14] SlyFox: в аэропрорту на вокзале сто пишут
[22:31:18] SlyFox: вылет прилет
[22:31:23] SlyFox: отправление прибытие
[22:31:33] Lyona: В оживленных местах надписи ТАК и СЯК встречаются всюду. Вспомните коллег известной героини русской классической литературы 2й половины 19-го века, способ существования которых автор романа характеризует словосочетанием «живущие ТАК». Ответьте, а как ТАК?
[22:31:40] Lyona: нет спецификации
[22:31:42] SlyFox: вкл выкл
[22:31:46] Дворкин: время
[22:31:58] -> [Мышкинъ]: на выход ВСЕ
[22:31:59] Lyona: это может быть стадион или магазин
[22:32:00] Дворкин: ввввсё
[22:32:33] Мышкинъ: От себя Комм. Соня Мармеладова и её подруги по несчастью - девицы, живущие от себя (ФМД «ПиН»). Надписи в оживленных местах на дверях - «от себя» и «к себе».
[22:32:40] Мышкинъ: ЕЩЕ ГОЛОСО8АНИЕ
[22:32:44] SlyFox: -
[22:32:46] Мышкинъ: чаты!
  Все темы | Тема закрыта | Новая тема | Новый опрос  
« Предыдущая тема | Перечень тем | Следующая тема »
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей: