5. В воспоминаниях о профессоре, хорошо читавшем лекции, его бывший слушатель отмечает чёткую, медленную, с расстановкой речь, состоявшую из коротких фраз, между которыми профессор делал паузы. При этом слушатель предполагает, что, возможно, свою роль играла ОНА. Слово "ОНА" было использовано Гомером при описании героя, поражённого копьём в незащищённое доспехами место. Назовите ЕЁ.
Авторский ответ: Астма.
Ответ команды: Одышка.
По словарю Даля слова "астма" и "одышка" - синонимы. По крайней мере в ряде ситуаций они описывают одно и то же, а именно затрудненное дыхание. Но мы делаем упор на другое.
Вопрос содержит две реалии. Про профессора и про героя Гомера. Ответ команды подходит под обе и на первый взгляд является лишь логической дуалью, не подлежащей зачету. Однако это не так.
Аргументация:
Если бы вопрос содержал только первую часть, то, безусловно, ответ "одышка" был бы включен автором в число зачетных как синонимичный, т.е. равнозначно описывающий ту же самую ситуацию. Более того, из описания ситуации следует, что профессору мешают проявления болезни, а именно одышка, а вовсе не записанный в медицинской карте диагноз, что делает этот ответ "одышка" более точным. Т.о. к этой части вопроса наш ответ подходит как синоним.
Теперь перейдем ко второй части. Как известно, Гектор в начале поединка с Ахиллесом долго бегал от него вокруг Трои. Команда предполагала, что Гомер упоминает в связи с этим одышку от длительного бега. Возможно, так оно и есть, но т.к. древнегреческим языком мы не владеем, то следует обратиться к классическим вариантам перевода. И тут выясняется, что в переводе Гнедича слово "астма" отсутствует вовсе. А вот слово "одышка" как раз присутствует. Причем, именно в описании Гектора! 235 .. В поле нашел стреловержец Приамова храброго сына; Гектор сидел, не лежал, и уже, обновившийся в силах, 240 Окрест стоящих друзей узнавал; прекратилась одышка, Пот перестал: восстанавливал Гектора промысл Кронида; Близко представши, к нему провещал Аполлон дальновержец: "Гектор, Приамова отрасль! почто, от дружин удаленный, Духом унылый сидишь? Или горесть тебя удручила?"
Да, это не тот эпизод. Но если вернуться к тексту вопроса, то выясняется, что это не принципиально. Достаточно того факта, что слово "одышка" используется в описании Гектора. Судите сами: тезис "Стихотворение "Анчар" было написано поэтом, убитым на дуэли Дантесом" очевидно верный и вполне допустимый. Абсурдным он становится лишь при нарочитом добавлении после запятой слова "ранее". Тогда как слово "позднее" вполне допустимо опустить. Но приведенный выше тезис ничем не отличим лексически от тезиса из вопроса: "Слово "ОНА" было использовано Гомером при описании героя, поражённого копьём в незащищённое доспехами место". А этот тезис равносилен тезису: "Слово "ОНА" было использовано Гомером при описании Гектора". Что, как видно из приведенной выше цитаты, верно.
Т.о. формально именно наш ответ подходит ко второй реалии вопроса, а вовсе не авторский. Ну или по крайней мере ко второй части вопроса он не логическая, а ФАКТИЧЕСКАЯ дуаль и подлежит зачету.
Приносим извинения за задержку с публикацией вердикта
1. Понимание "При описании героя, поражённого" как "При описании героя, впоследствии поражённого" хотя и возможно, но явно натянуто.
2. В воспоминаниях о Берковском упомянута именно астма: Одышка не упомянута. Может, её и логично было бы упомянуть, но слушатель пишет то, что пишет.
3. Слово "одышка" использовал не Гомер, а переводчик.
Зачёт дуальных ответов (не вариантов авторского) регламентируется пунктом 2.1.1 Кодекса. Единственный вариант, который здесь может быть применим, выглядит так:
- [Ответ] не подпадает под действие предыдущих случаев, но соответствует всем без исключения условиям вопроса не в меньшей степени, чем авторский ответ или ответы, соответствующие критериям зачета.
Это требование не выполнено из-за натяжек. Поэтому апелляция отклоняется.