| Здравствуйте, гость | Правила · Помощь |
Все темы | | | |
| » Любимый автор, Антология форума | | | |
|
|
||
А вот интересно что написано на табличке: Посольство Российской Федерации на Мальте? (на Кипре, на Кубе) И в указе президент пишет: назначен послом на Мальту? |
||
|
|
||||
Юрий, ну ёлы-палы... На острове Куба, но В Республике Куба... Ну, нету "На государстве", всегда "В государстве"... |
||||
|
|
|
Вот и у меня вопрос: а почему послов назначают "в республику Куба" но не "в республику Украина"? Является ли "республика Украина" официальным названием страны, или нет?
У меня почему-то нет сомнений, что "на республику Украина" в указе написано быть не могло... |
|
|
||||||
ГРАНОВСКИЙ АНДРЕЙ ЕВГЕНЬЕВИЧ Посол Российской Федерации В Республике Мальта Родился 10 февраля 1949 года. Образование высшее. В 1971 году окончил МГИМО. Кандидат исторических наук. На дипломатической работе с 1971 года. Работал в Посольстве России В Индии (1975-1979гг.; 1980-1984 гг.); постоянном Представительстве России при ООН в Нью-Йорке, США (1992-1996 гг.; 1998-2002 гг. - заместитель постоянного Представителя). С 2002 года - директор Департамента международных организаций МИД России. 27 февраля 2006 года указом Президента назначен Послом России НА [COLOR=red] Мальте. Вручил верительные грамоту президенту Мальты Э.Фенеку-Адами 4 мая 2006 г. Имеет дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного посланника 1 класса. |
||||||
|
|
||
Сорри за самоцитирование, но я тут немного погуглил, и у меня сложилось стойкое ощущение, что официальным названием украинского государства является именно "Украина", а не "республика Украина". Поэтому ссылаться на словосочетания "на Кипр", "на Мальту", "на Кубу" - корректно. А на "в республику Кипр" и т.п. - нет. Поскольку государства "республика Украина" в природе не существует (есть мнение, что это не случайно, а вызвано идиосинкразией к словосочетанию "республика Украина" - она в составе СССР почти так же называлась, поэтому слово "республика" в официальном наименовании и отсутствует), пишем в/на Украину, в соответствии с правилами русского языка. В страну, но НА местность - это тараканы, да, тараканы. |
||
|
|
||
Вау, автор цитаты уже и читать разучился? См. ... -------------------- С уважением, А.Малышев |
||
|
» 27/09/2010, 17:20, Автор: MainLord2000
|
|
Я только одного не понимаю - почему некоторых украинцев так беспокоит вопрос использования предлогов "в" и "на" гражданами другой страны? Это что, комлексы, фобии, элемент украинской национальной идеи или что-то иное?
Почему меня совершенно не интересует - как именно украинцы, или граждане каких-то иных государств будут использовать данные предлоги применительно к России и будет ли это "в России" или "на России" или как то еще. Я чего-то недопонимаю? Или те украинцы, которые раз за разом поднимают эту тему - получают от этого какой-то особый кайФ? Объясните пжалста, мне правда интересно. Это сообщение отредактировал MainLord2000 - 27/09/2010, 17:21 -------------------- Воистину недолог век того, Кто в щели, испещрившие кору Вещественного, видел Бесконечность. © |
|
|
||||
Сашун, я читать умею. Я знаю, что Украина по политическому устройству является республикой. Но вопрос был о ОФИЦИАЛЬНОМ НАЗВАНИИ, а не политическом устройстве/форме правления. Читайте внимательнее вопрос. UPD. Да, пропустил. Я вообще две недели не читал/писал. Ну, так тогда, тем более - ссылки на "в республику Куба" фтопку, поскольку написать "в республику Украина" НЕЛЬЗЯ. Нет такого государственного образования - "республика Украина", о чем я, собственно, уже сам догадался. Это сообщение отредактировал Софт - 27/09/2010, 17:24 |
||||
|
|
|
Интересно, почему на сайте нет аналогичного раздела типа "Украинский язык на Руси"? -------------------- С уважением, А.Малышев |
Все темы | | | |
« Предыдущая тема | Перечень тем | »
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
0 Пользователей:
