Здравствуйте, гость Правила · Помощь

»  Любимый автор, Антология форума Подписаться | Сообщить другу | Версия для печати
 
Любимый автор на форуме.
ЧерныйВорон [ 6 ]  [2,24%]
Сашун [ 16 ]  [5,97%]
Терентий [ 24 ]  [8,96%]
Тукан [ 33 ]  [12,31%]
dyme [ 5 ]  [1,87%]
Шалом [ 4 ]  [1,49%]
Претендер [ 15 ]  [5,60%]
Итис [ 4 ]  [1,49%]
Меф [ 12 ]  [4,48%]
Оператор_Ы [ 10 ]  [3,73%]
Айс [ 5 ]  [1,87%]
Байкер [ 20 ]  [7,46%]
Минздрав [ 33 ]  [12,31%]
Запятая [ 7 ]  [2,61%]
Софт [ 4 ]  [1,49%]
Геша [ 13 ]  [4,85%]
Черпак [ 22 ]  [8,21%]
some [ 3 ]  [1,12%]
Гелла [ 13 ]  [4,85%]
другое [ 19 ]  [7,09%]
Всего голосов: 268
Гости не могут голосовать 
      » 27/09/2010, 17:33, Автор: DBoris 
MainLord2000 ("27/".$m["сен"]."/2010," 17:20)
Я только одного не понимаю - почему некоторых украинцев так беспокоит вопрос использования предлогов "в" и "на" гражданами другой страны? Это что, комлексы, фобии, элемент украинской национальной идеи или что-то иное?


Задайте этот вопрос украинцам, которых это беспокоит, если найдёте таковых...


Это сообщение отредактировал DBoris - 27/09/2010, 17:36
      » 27/09/2010, 17:35, Автор: Wookiee 
Сашун ("27/".$m["сен"]."/2010," 18:32)
http://www.embrus.org.ua/ruslang/news/inde...?ELEMENT_ID=696

Интересно, почему на сайте http://www.mfa.gov.ua/russia/ru нет аналогичного раздела типа "Украинский язык на Руси"?

А Вы попробуйте на вкус словосочетание "на современной Руси". Вы же носитель языка? Или не настолько?
      » 27/09/2010, 17:46, Автор: Yura_06 
Сашун ("27/".$m["сен"]."/2010," 18:32)
http://www.embrus.org.ua/ruslang/news/inde...?ELEMENT_ID=696

Интересно, почему на сайте http://www.mfa.gov.ua/russia/ru нет аналогичного раздела типа "Украинский язык на Руси"?

Зато есть ЭТО:
http://www.mfa.gov.ua/russia/ru/4417.htm
      » 27/09/2010, 17:47, Автор: DBoris 
Софт ("27/".$m["сен"]."/2010," 17:35)
Сашун ("27/".$m["сен"]."/2010," 18:32)
http://www.embrus.org.ua/ruslang/news/inde...?ELEMENT_ID=696

Интересно, почему на сайте http://www.mfa.gov.ua/russia/ru нет аналогичного раздела типа "Украинский язык на Руси"?

А Вы попробуйте на вкус словосочетание "на современной Руси". Вы же носитель языка? Или не настолько?

Кстати, да...
Проверочные (дополнительные) слова...
По идее, они не должны разрушать словесную конструкцию?
На (остров) Куба прибыли туристы - звучит.
На (государстве) Кубе случился переворот - что-то не то, верно?

Если дополнительное (подразумеваемое) слово - "государство" - всегда "в".
Я не могу себе представить конструкцию "На государстве имярек".
      » 27/09/2010, 17:50, Автор: Черпак 
DBoris ("27/".$m["сен"]."/2010," 17:33)
MainLord2000 ("27/".$m["сен"]."/2010," 17:20)
Я только одного не понимаю - почему некоторых украинцев так беспокоит вопрос использования предлогов "в" и "на" гражданами другой страны? Это что, комлексы, фобии, элемент украинской национальной идеи или что-то иное?


Задайте этот вопрос украинцам, которых это беспокоит, если найдёте таковых...

Дык разве не уместно задать этот вопрос именно здесь? Обеспокоенных вполне достаточно.
DBoris, Сашун, Dubcer...Ну ответьте за себя хотя бы.
      » 27/09/2010, 17:52, Автор: Wookiee 
Yura_06 ("27/".$m["сен"]."/2010," 18:46)
Сашун ("27/".$m["сен"]."/2010," 18:32)
http://www.embrus.org.ua/ruslang/news/inde...?ELEMENT_ID=696

Интересно, почему на сайте http://www.mfa.gov.ua/russia/ru нет аналогичного раздела типа "Украинский язык на Руси"?

Зато есть ЭТО:
http://www.mfa.gov.ua/russia/ru/4417.htm

ЭТО не при чем.
Просто правила русского языка не всегда линейны.
Сашун апеллирует к словосочетанию "В современной Украине" - мол, тогда и "В Украине". А вы все вообще "НА Руси". Только вот правильно "НА Руси" - но "В древней Руси". И "В любое_прилагательное Украине". Вот такая фигня с аргументацией. Велик могучее русский языка.
      » 27/09/2010, 17:58, Автор: Yura_06 
Софт ("27/".$m["сен"]."/2010," 18:52)

Просто правила русского языка не всегда линейны.
Сашун апеллирует к словосочетанию "В современной Украине" - мол, тогда и "В Украине". А вы все вообще "НА Руси". Только вот правильно "НА Руси" - но "В древней Руси". И "В любое_прилагательное Украине". Вот такая фигня с аргументацией. Велик могучее русский языка.

Ну а как тогда объяснить, что в русском языке какая-либо связь между политико-административным статусом территории и употребляемыми предлогами не прослеживается. Что следует говорить не о правилах употребления предлогов, а о традиционности, или норме речи?
      » 27/09/2010, 18:08, Автор: Wookiee 
Yura_06 ("27/".$m["сен"]."/2010," 18:58)
Ну а как тогда объяснить, что в русском языке какая-либо связь между политико-административным статусом территории и употребляемыми предлогами не прослеживается. Что следует говорить не о правилах употребления предлогов, а о традиционности, или норме речи?

Связь прослеживается, но существуют исключения. В государстве - НА территории/острове, тут наши украинские друзья (никого не обижу? ) совершенно правы.
А "НА Украину" - исторически сложившееся исключение. Язык просто НЕ УСПЕВАЕТ меняться вслед за политическими реалиями. Но делать из этого простейшего явления какой-то жупел не стоит. И ломать язык об эти реалии - тоже. Язык - штука живая. Сказали - и так, и так можно, а там уж - как приживется.

Это сообщение отредактировал Софт - 27/09/2010, 18:15
      » 27/09/2010, 18:17, Автор: Dubcer 
Черпак ("27/".$m["сен"]."/2010," 17:50)
DBoris ("27/".$m["сен"]."/2010," 17:33)
MainLord2000 ("27/".$m["сен"]."/2010," 17:20)
Я только одного не понимаю - почему некоторых украинцев так беспокоит вопрос использования предлогов "в" и "на" гражданами другой страны? Это что, комлексы, фобии, элемент украинской национальной идеи или что-то иное?


Задайте этот вопрос украинцам, которых это беспокоит, если найдёте таковых...

Дык разве не уместно задать этот вопрос именно здесь? Обеспокоенных вполне достаточно.
DBoris, Сашун, Dubcer...Ну ответьте за себя хотя бы.

Подтверждаю, меня действительно не сильно волнует (можете перечитать все мои посты) кто и как произносит или пишет предлоги в и на, меня интересовало как правильно это делать и почему. Это все я выяснил благодаря этой ветке в форуме. Просто хотелось выслушать аргументы и тех кто за в и на и тех кто только за на. Аргументы тех кто только за на не очень убедительны, для них мой вопрос:
В русском языке есть такое словосочетание - Государство Украина.
Так как правильно, грамотно, красиво, исторически верно говорить по русски - Я побывал на государстве Украина или я побывал в государстве Украина?
      » 27/09/2010, 18:21, Автор: Wookiee 
Dubcer ("27/".$m["сен"]."/2010," 19:17)
В  русском языке есть такое словосочетание - Государство Украина.
Так как правильно, грамотно, красиво, исторически верно говорить по русски - Я побывал на государстве Украина или я побывал в государстве Украина?

Вопрос является чистым офтопом: в словосочетании в государство любое_название_государства предлог в относится к существительному "государство" и всегда является одним и тем же, независимо от любое_название_государства. Где-то 4-5 класс средней школы.

ЗЫ. "На государстве" побывать тоже можно. В древнерусском (или древнеукраинском - по вкусу) языке "побывать на государстве" означало ПОУПРАВЛЯТЬ государством, ПОГОСУДАРИТЬ.

Это сообщение отредактировал Софт - 27/09/2010, 18:27
« Предыдущая тема | Перечень тем | Следующая тема »
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей: