Здравствуйте, гость Правила · Помощь

»  Ночь. Водка. Пробило. Подписаться | Сообщить другу | Версия для печати
      » 16/08/2011, 12:14,  ТатаОдесса 
ой как сложно тут .... литературный форум получился ... а твоего героя почемуто искренне жаль ... поддерживаю коменты minzdraw и ЦаряГоры - жениццца бы твоему герою ....

--------------------
С уважением, ТатаОдесса.
      » 16/08/2011, 12:37,  Vetka 
Печорин, я надеюсь, что ты отдаешь себе отчет, что абсолютное большинство своих текстов (шедевров) А.С.Пушкин написал на французском? и лишь немногие- по-русски. Ты меня хочешь убедить в несостоятельности его переводчиков?) или в непонимании их класса?)

ЗЫ или себя с Пушкиным сравнить?)



Это сообщение отредактировал Vetka - 16/08/2011, 12:40
      » 16/08/2011, 14:09,  Vadimito 
Vetka ("16/".$m["авг"]."/2011," 12:37)
... абсолютное большинство своих ...(шедевров) А.С.Пушкин написал на французском? ...

Чо, правда, что ли ?
      » 16/08/2011, 14:23,  Vetka 
Вадимито) быть может Ваша школьная учительница литературы была не в настроении. но www.ya.ru на каком языке писал Пушкин- вполне по силам?
      » 16/08/2011, 14:34,  Wookiee 
Vetka ("16/".$m["авг"]."/2011," 15:23)
Вадимито) быть может Ваша школьная учительница литературы была не в настроении. но www.ya.ru на каком языке писал Пушкин- вполне по силам?

СЗОТ - музыкой навеяло.

Было это когда еще Советский Союз был единым государством, а я - подростком. Поехали мы с мамой в Литовскую ССР, и были там всякие экскурсии, и была у нас экскурсовод (вот, блин, сколько лет прошло, а как сейчас помню) Рута Йозовна. Едем мы в автобусе, и Рута Йозовна выдает примерно такой текст с характерным "прибалтийским" акцентом: "Посмотрите, как прекрасна литовская земля, и кто мог сказать о ней лучше, чем национальный литовский поэт Робертас Рождественскас..."

Я вот думаю, Рождественский какую часть своих стихов на французском литовском языке написал?

Не думай о секундах свысока.
Наступит время, сам поймешь, наверное,-
свистят они,
как пули у виска,
мгновения,
мгновения,
мгновения.
У каждого мгновенья свой резон,
свои колокола,
своя отметина,
Мгновенья раздают - кому позор,
кому бесславье, а кому бессмертие.
Мгновения спрессованы в года,
Мгновения спрессованы в столетия.
И я не понимаю иногда,
где первое мгновенье,
где последнее.
Из крохотных мгновений соткан дождь.
Течет с небес вода обыкновенная.
И ты, порой, почти полжизни ждешь,
когда оно придет, твое мгновение.
Придет оно, большое, как глоток,
глоток воды во время зноя летнего.
А в общем,
надо просто помнить долг
от первого мгновенья
до последнего.
Не думай о секундах свысока.
Наступит время, сам поймешь, наверное,-
свистят они,
как пули у виска,
мгновения,
мгновения,
мгновения.

--------------------
Нельзя молиться за царя Ирода. Богородица не велит!
      » 16/08/2011, 14:38,  ЦарьГоры 
Vetka ("16/".$m["авг"]."/2011," 12:37)
Печорин, я надеюсь, что ты отдаешь себе отчет, что абсолютное большинство своих текстов (шедевров) А.С.Пушкин написал на французском? и лишь немногие- по-русски. Ты меня хочешь убедить в несостоятельности его переводчиков?) или в непонимании их класса?)


Я жевузем, чего же боле,
Какого Вам еще рожна?
В груди огонь и на руках мозоли
Так пуркуа бы и не па?
Я бросил пить, играть, стреляться
Я бросил все...почти что все...
Мне очень хочется... влюбляться
А Вы ни то, а Вы ни се...
Как мимолетное виденье
В разгоряченном моем сне
Свиданий наших, единенья
Поутру лишь на простыне.
Я к Вам с энергией тунгуски
Готов бежать, готов лежать....
Что? Не говорите вы по-русски?
Так надо,блин предупреждать!



mad.gif

--------------------
Политические сидят тут: https://www.facebook.com/lists/1378114162469583
      » 16/08/2011, 17:57,  Печорин_ 
Ветка! Скажу честно, что ты мне очень льстишь, сравнивая мой мой уровень стихосложения с Пушкиным и разбирая мои стихи, пусть даже отрывок, на его уровне... Но... 1. Вроде как я отрывок написал не с целью обсуждения грамматики, а с целью "не судим и судим не будешь", тем более, ты упорно в диспуте упускаешь мой акцент про волю автора в прямой речи героя. 2. С Пушкиным я не равняюсь - эрудиции не хватит. Например, в Евгении Онегин Пушкин ни разу не повторился в рифме!.. До него и после никто из поэтов в произведении подобного рода не смог повторить. 3. На счет французского ты гонишь полностью. Или ты хочешь вступить в диспут о Пушкине с человеком, который его половину стихов знает наизусть?! )))))))))))))))))))))))) 4. Ты не стала отрицать на счет вольности Пушкина в тех произведениях, что я указал. А "Граф Нулин", написанный за одну ночь перед декабрьским восстанием, написан чисто на русском языке. Кстати, интересный факт... Пушкин был достаточно суеверным человеком. Единственной причиной того, что он не оказался на Сенатской площади - это то, что ему перебежал путь заяц. Вернувшись в имение, он написал данное произведение и при чем на русском языке. Тихо подозреваю, что о "Гавриилиаде" ты даже не слышала... ))) "Код Давинчи" отдыхает по сравнению с тем, что Пушкин написал в православной России в XIX веке про Деву Марию:
Он улетел. Усталая Мария
Подумала: «Вот шалости какие!
Один, два, три! — как это им не лень?
Могу сказать, перенесла тревогу:
Досталась я в один и тот же день
Лукавому, архангелу и богу».

и там же:

Не то пойду молиться сатане!

5. Ты мне сейчас напоминаешь Белинского, который был бездарным писателем и поэтому стал критиком. Ты сама-то можешь написать хоть что-то близкое мне? ))))))

6. Даже если исключить прямую речь, то у многих классиков встречается еще и не та вольность. Например Есенин. Думаю, что ты не будешь отрицать, что нет такого слова "сисястая"?) Но ты же не критикуешь Есенина за следующие строчки в стихах "Сыпь гармоника. Скука... Скука...":
Мне бы лучше вон ту сисястую...

7. Специально для такого Белинского в юбке как ты еще один отрывок из моего "Дон Жуана" (часть письма Дон Жуана Лауре):


О! Как хочу я, чтоб сказали
Вы с дрожью в голосе мне «Да».
Хочу, чтоб с трепетом прижали
Меня к груди своей тогда,
Чтоб Вы позволили мне нежно
Вас в Ваши губы целовать
И, чтоб позволили ласкать
Мне Ваше тело так прилежно
Как лишь ласкает первый луч
Цветок, явившись из-за туч.

Хочу и в мыслях представляю
Наш с Вами ужин при свечах,
Где Вас я искренне желаю.
И, где без лишних слов и «Ах»,
Лишь восхищенье расточаю,
Без страха, совести, забот
Беру Вас за руку и вот
Ваш стан в объятья заключаю.
Вы ощущаете мой член,
И рвется кровь из Ваших вен.


--------------------
С уважением, Печорин!
      » 16/08/2011, 18:08,  ЦарьГоры 
Печорин_ ("16/".$m["авг"]."/2011," 17:57)
Ты сама-то можешь написать хоть что-то близкое мне? ))))))


"Вы ощущаете мой член,
И рвется кровь из Ваших вен."

Я! Могу! Так же!!! rtfm.gif

--------------------
Политические сидят тут: https://www.facebook.com/lists/1378114162469583
      » 16/08/2011, 18:08,  Печорин_ 
Кстати, Ветка... Что касается русского Пушкина... )))))) Помнишь стихотворение "Я помню чудное мгновенье"? Красиво? Согласен... А ты знаешь, что написал наш велики автор на обратной стороне черновика данного стихотворения?) Забанят меня за дословное цитирования абсолютно русского языка Пушкина, но в таком диспуте не могу не процитировать дословно:

"Вчера ебал Керн. Баба как баба".



--------------------
С уважением, Печорин!
      » 16/08/2011, 18:12,  hjk 
Ваша рожь повыше нашей
Наша колосистее.
Ваши девки посисястей,
Наши - попе*дистее

.З.Ы. - посвящается Ветке,а ты Печорин оцени мой талант.


Это сообщение отредактировал hjk - 16/08/2011, 18:19
« Предыдущая тема | Перечень тем | Следующая тема »
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей: