Здравствуйте, гость Правила · Помощь

»  Об издании новой книги Подписаться | Сообщить другу | Версия для печати
      » 14/01/2019, 20:11,  TRU_ 
+1
Проект по изданию книг, пусть и переводных надо обязательно поддержать.

Вообще неплохо бы иметь библиотеку бриджевой литературы, доступную не только по прошлым изданиям (спасибо огромное всем, кто когда-то переводил, издавал, распространял!), но и по будущим. К моему огромному сожалению уходит культура книгопечатания и печатной фиксации бриджевых событий, я ещё помню (застал) бюллетени, издававшиеся на турнирах не только под эгидой Федерации, но и на гуляшных турнирах Евгения Гладыша. И помню - кто их готовил и печатал, и как их охотно читали.

Ещё раз скажу - к сожалению, что время (или уже "эпоха"?) энтузиастов, создающих мгновенный отпечаток бриджевых событий, у нас фактически уже ушла в прошлое. На турнирах под эгидой WBF и/или ACBL бюллетени ещё есть, у нас - уже нет. Может быть стоит задуматься над этим не только Боре Чернице, практически собирающим деньги на издание переводной литературы методом краудфандинга, может и Совет ФСБР способен оказать поддержку тем немногим сподвижникам, которые ещё делают эту важную работу?

PS
В прекрасной книге "Файлы Родвелла" на стр.262 Эрик Родвелл приводит слова Фреда Гительмана:
"Позвольте вашему партнёру попасть в Daily Bulletin".
Нам, для того чтобы иметь такую возможность, нужно не забыть культуру создания ежедневных бюллетеней, хотя бы на турнирах уровня Кубок России, КЧР и ПЧР.
А ещё неплохо помнить, что писательский, переводческий и издательский труд должен быть востребован и немного оплачен.

Поддержите Бориса!
      » 15/01/2019, 10:55,  orel 
TRU_ (14 янв. 2019, 20:11)
Может быть стоит задуматься над этим не только Боре Чернице, практически собирающим деньги на издание переводной литературы методом краудфандинга, может и Совет ФСБР способен оказать поддержку тем немногим сподвижникам, которые ещё делают эту важную работу?

Поддержите Бориса!

Насколько я понимаю (пусть Борис поправит, если это не так), у Бориса не урегулированы отношения с правообладателями. Федерация, как официальная структура, не может одобрительно относиться или поддерживать подобные методы.
      » 15/01/2019, 12:41,  Черница 
Сергей, ты абсолютно прав. Если издание переводной литературы ставить на официальные рельсы, то совершенно необходимо урегулировать юридические вопросы.Ранее я уже писал, что те немногие книги, которые мы издавали, выходили очень незначительным тиражом, и потенциальные усилия налаживания связей с авторами и правообладателями вряд ли были бы целесообразными. Но сам вопрос, поднятый Виталиком, представляется мне важным. Ведь можно было бы официально издавать 3-4 хорошие книги в год, составляя какие-то бизнес-планы etc, но для этого нужны наши общие усилия.
      » 15/01/2019, 13:43,  TRU_ 
orel (15 янв. 2019, 10:55)
TRU_ (14 янв. 2019, 20:11)
Может быть стоит задуматься над этим не только Боре Чернице, практически собирающим деньги на издание переводной литературы методом краудфандинга, может и Совет ФСБР способен оказать поддержку тем немногим сподвижникам, которые ещё делают эту важную работу?

Поддержите Бориса!

Насколько я понимаю (пусть Борис поправит, если это не так), у Бориса не урегулированы отношения с правообладателями. Федерация, как официальная структура, не может одобрительно относиться или поддерживать подобные методы.

Ты совершенно прав в отношении переводов.
Но наша культура книгопечатания или переводов не сегодня сформировалась, какая уж есть, но завтра - завтра может вообще исчезнуть. Если мы ("мы") хотим развивать бридж, то наивно думать, что на будущее достаточно только того, что уже напереводили и есть на сайте Наташи Женовой. ОК, там - есть, где-то ещё, можно успокоиться и забыть, законсервировать? Почему не развивать, не спасать в конце концов то, что есть?

Сергей, я не помню, читал ли ты книгу "Файлы Родвелла", и я уже немного поднадоел, хваля эту книгу и отличный перевод Бори Черницы и Лёши Рыбникова, можно, конечно, всем рекомендовать покупку и прочтение этой книги в оригинале на английском - но возникают вопросы как с доступностью по цене, так и с количеством людей, способных усваивать материал на иностранном языке.
То, что это крайне полезная и современная книга, прочтение которой способствует развитию бриджа у нас в стране - я не сомневаюсь.

Я сомневаюсь, что был услышан в другом: насчёт издания бюллетеней, насчёт сохранения культуры прочтения и изучения материалов с Чемпионатов России - я понимаю, что бриждерама, фотки в ФБ, лайки и прочая современность это кажется очень важным, только вот это исчезает быстро, как унесённый ветром песок и ничего фактически для развития бриджа не даёт. И я надеюсь, что существование доступной для всех библиотеки книг при бридж-клубе делает этот самый бридж понятней для новичков и притягивает куда как больше, чем хорошее пиво или открытая веранда.

Это сообщение отредактировал TRU_ - 15/01/2019, 13:45
      » 17/01/2019, 15:10,  Черница 
Уважаемые господа!
Эпоха, когда мы будем регулировать отношения с правообладателями и официально издавать бриджевую литературу, еще далека, и не все переводчики могут дожить до этих прекрасных времен. Призываю вас подавать заявки на книгу Брогеллана. Если она не нужна нашему бриджевому сообществу, мы не будем ее издавать.
      » 11/06/2019, 23:59,  Черница 
Уважаемые коллеги!
Книга о Брогеланне появится в продаже через несколько дней. Объем - 180 страниц, качество печати аналогично Родвелловской. Цена - 700 рублей, плюс 100 рублей для желающих приобрести книгу по почте. Прошу заказчиков писать мне на электронную почту chernitsa514@mail.ru. (с указанием адреса и почтового индекса тем, кому я буду посылать почтой). Некоторое количество экземпляров я планирую привезти в Рыбинск.
« Предыдущая тема | Перечень тем | Следующая тема »
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей: