|
Сорь за вопрос, наверное, чего не понял: всё-таки русский знаю намного лучше, чем английский со словарем, да еще начал его изучать только к сдаче кандидатского минимума)) Но вот в ББО такая фраза: vugrapho5→Стол: board 18 they first said they make 3NT but after the Russia called the director they changed the result into 3NT-1 Россия к какому директору обратилась? Ведь артикль определенный стоит, значит имеется в виду конкретный директор? или эту фразу иначе надо перевести? Я перевел ее: Сначала в 18-й сдаче было зафиксировано выполнение контракта 3БК, но когда Россия обратилась к директору, результат был изменен на 3БК-1.
Это сообщение отредактировал тигр2 - 28/09/2019, 05:49
|